Ime za fantka
Tian – v Italiji bodo imeli probleme z izgovorjavo 🙁 Leon – naglasujejo na o in to rata kot ena spakedranka (v italijanscini). Timon – odvsetujem, beseda timone pomeni krmilo :(, Miha – h-ja ne znajo izgovorit, zal.
Imena, ki “delujejo” v obeh jezikih:
Gabriel
David
Martin
Alex
Ivan
Rudi
Max
Marko
Robert(o)
Denis
Loris
Luka (zakaj ne s k?)
Adam
Kristjan (izgovorit bodo ze znali)
Igor
Nino
Alan
Daniel
Erik
(E)Manuel
Niko
Zdej jih je pa skoraj preveč 🙂 Sem prepisala tista, ki ustrezajo mogoče pa še katera dobi kakšno idejo.
Nama jih je zdej kar nekaj všeč. Vam pa ziher sporočim:-))
Adam
Alan
Beno
Bor
Bruno
Daniel
David
Denis
Dion
Domen
Erazem
Filip
Gabriel
Gregor
Igor
Ivan
Loris
Luka
(E)Manuel
Martin
Martin
Natan
Nino
Peter
Rene
Robi
Robin
Rudi
Samo
Samuel
Simon
Teo
Tian
Tibor
Tilen
Timon
Timotej
Tin
Tobi
Tomi
Toni
Tristan
Vid
Vili
Vito
Samo Dion ne, meni zveni čisto južno. Ne morem si kaj, to ime mi je grozno, samo povem. Tian preveč kitajsko..
Za slovence in italijane primerna se meni zdijo tale imena:
MANUEL, MARE, MARCEL, VITO, VAL, NAL, LAN, JURE, MATIJA, MAX..
lp, ne pozabite, samo dva milijona nas je, še to ne. Ohranjajmo približno slovenska imena!