trafika v angleščini
Kaj pa booth? Veš, ko imajo “photo-booth”, to so tisti štanti, kjer se sam slikaš …
Drugače pa je v mojem slovarju prevod za trafiko “tobacco shop”, kar je slišati prilično glupo.
-------------------------------------------------------------------
Think of how stupid the average person is.
Then realise half of them is stupider than that.
lahko je newspaper kiosk
http://images.google.si/images?hl=sl&q=%22newspaper%20kiosk%22&lr=lang_en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&um=1&sa=N&tab=wi
če misliš prodajalno cajtengov, sicer so se pa v trafikah originalno res prodajali zvečine samo cigareti