PREVOD – NEMŠČINA
Spoštovani forumovci,
pred kratkim sem zasledila na forumu, da rade pomagate tudi pri prevodu. Jaz bi rabila prevod recepta iz nemščine v slovenščino in sicer za pecivo DOMINE:
125 g Butter oder Margarine
100 g Zucker
1 TL (am besten Bourbon-) Vanillezucker
2 Eier
50 g Mondamin
150 g Mehl
3 gestr.TL Backpulver
1 TL Orangenschalen – Aroma
30 g abgezogene gemahlene Mandeln
50 ml Milch
3 TL Kakaopulver
Ausserdem zum Fuellen
100 g Johannisbeer – Gelee
200 g Marzipan-Rohmasse
1-2 TL Rum oder Zitronensaft
100 g Puderzucker
und
200 g beliebige Kuvertuere
50 g Puderzucker
etwas Zitronehsaft.
Za morebitni prevod se že vnaprej zahvaljujem.
125 g Butter oder Margarine /masla ali margarine
100 g Zucker /sladkorja
1 TL (am besten Bourbon-) Vanillezucker /cajna zlicka vanilijevega sladkorja
2 Eier /jajci
50 g Mondamin /skroba
150 g Mehl /moke
3 gestr.TL Backpulver /poravnani zlicki pecilnega praska
1 TL Orangenschalen – Aroma / cajna zlicka pomarancne lupine
30 g abgezogene gemahlene Mandeln /mletih mandljev (verjetno olupljenih?)
50 ml Milch /mleka
3 TL Kakaopulver / cajne zlicke kakava
Ausserdem zum Fuellen /dodatno za nadev
100 g Johannisbeer – Gelee /ribezov zele
200 g Marzipan-Rohmasse /surovi marcipan
1-2 TL Rum oder Zitronensaft / cajne zlicke ruma ali limoninega soka
100 g Puderzucker /sladkorja v prahu
und
200 g beliebige Kuvertuere /poljubne kuverture
50 g Puderzucker /sladkorja v prahu
etwas Zitronehsaft. /Nekaj limoninega soka