Najdi forum

kaj pomeni “skuhajte al dente” ter pri imenih “op.p.” ali neka taka kratica je.

al se da nutelo oz. evrokrem uporabiti za namesto kreme v torti?

lp.

al dente – it. “kuhano na ugriz”, kar pomeni, da testenine skuhaš tako, da jih “čutiš”, ko jih ugrizneš, da niso preveč razmehčane

op. p. – opomba pisca

nutela – tega še nisem delala, ampak sem slišala, da jo lahko uporabiš kot kremo za pecivo

..moji so me navadili, da mora biti tudi riž kuhan “al dente ” , pa krompir in zelenjava…nič ne sme biti “pacasto” in jest se tega zelo držim:)

****************** Andreja, zavarovalni zastopnik 051-399-125

Pravilo za kuhanje testenin “al dente” je nekako tako: med kuhanjem vzameš iz lonca špaget in ga pretrgaš. Če je na sredini vidna bela pikica, je ravno prav kuhan. Do enake trdnosti kuhaš potem tudi druge testenine, večinoma je okvirni čas neveden na embalaži.

Nutelo pa lahko uporabiš na način marmelade, ne namesto kreme. Kozarec z nutelo postaviš za nekaj časa v posodo z vročo vodo, da postane tekoča, potem pa z njo namažeš npr. rolado ali torto. Namazano pa mora biti razmeroma tanko (kot marmelada) – če mažeš debelo, kot se ponavadi mažejo kreme, je pecivo presladko, pretežko. No ja, to je pa končno stvar okusa.

Italjanski “al dente” dobesedno pomeni “na zob”, sicer so ti pa dobro pojasnili.

New Report

Close