Najdi forum

Naslovnica Forum Duševno zdravje in odnosi Družina Starševstvo in vzgoja Dvom v knjigo “Z otrokom lahko sodelujete”

Dvom v knjigo “Z otrokom lahko sodelujete”

Ker sem slišala veliko pohvalnih besed, sem jo tudi jaz kupila. Vendar se mi zdi, da je pri teh Američanih malo pretiravanja. Sem jo razočarana odložila, ko sem prebrala zgodbico, ko je njen 2 letni sine baje izjavil” Potrebujem plašč in škornje”. V našem vrtcu otroci, ki so dopolnili dve leti (kot piše avtorica) še ne delajo tako lepih stavkov. A tile v knjigi majčkeno pretiravajo ali pa so naši otroci bolj zadaj. Saj vem, da je bistvo pomen zgodbe in nauk, ampak vseeno mi je malo padla verodostojnost v te zgodbice.

Moj dveletnik res zna sam povedati kaj želi in potrebuje. Če greva ven pravi: “obleči mi bundo in kapo, da me ne bo zeblo”. Hm? Da o tem, kako tvori polne, cele stavke sploh ne govorim. Torej obstajajo tudi takšni otroci.

Nobena knjiga ni popolna. Morda pomen te knjige ni toliko v posameznih odstavkih, zgodbicah, temvec jo je treba dojeti kot celoto.

Mene je malo pogrel uvod, tisti test. Sploh 4. vprašanje. Vaš otrok mečka, pozabi na čas in zamudi šolski avtobus. Kaj naredite? Odgovor C: Kaj takega se ne bi moglo zgoditi. Halo?! Čemu potem vprašanje?
Sicer pa nekatere stvari kar držijo. Sploh tisto o avtokratski vzgoji na primer. Lepo je opisala vzgojo mojega očeta. Zdržala je točno do pubertete, potem sem se uprla. In imela sem se maaaarsičemu upirati.
Na knjige, sploh o vzgoji, prehrani ipd., ki so polne nasvetov, gledam takole: vzemi, kar ti ustreza, ostalo “spreglej”. Ima kar nekaj dobrih nasvetov, že zdaj vidim nekatere svoje napake.
LP!
Matilda

No ja … zaradi tega dvomiti v knjigo …
Naša pikica je pri 2 letih tudi že tvorila cele stavke, pa ni kakšen nadpovprečen otrok, ampak ima očitno dar govora po mami (hehe).
Za primer naj povem, da je šla ravno z dvemi leti v vrtec in takrat so jo hodile gledat vzgojiteljice iz drugih skupin, ker menda pri njih niso 3-4 letniki govorili tako lepo in razločno.
Ker sem si sproti zapisovala njene stavke, ti lahko povem, da je pri 2 letih (prepisujem za mesec september, mesec v katerem je dopolnila 2 leti) rekla: “Greva domov” … “Mami pojdi ti k atiju” … “Ati pusti Nevo” (op. Neva ji je ime) … “Ti si nor” (hehe, tega ji res takrat še ne bi bilo treba znati) … “Vstani mami, ati prišel je domov” … (eno jutro me je tako klicala s postelje) …
Tale je bil pa najboljši (hehe), ki ga je povedala enkrat možu, ki si je pivo prinesel v dnevno: “Ati, pojdi ti pivo pit v kuhinjo.”

…pa lep dan …

**************************************************** Jemanje nam polni roke, dajanje pa srce.

Jaz vse knjige “z recepti” berem z distanco… Sprejmem tisto, kar se ujema z mojim prepricanjem in izkusnjami… kaj vzamem v premislek… Nikoli pa ne verjemem stoprocentno v napisane besede… Vsak otrok je nekaj posebnega, vsaka druzina drugacna…in ni ga univerzalnega recepta… In seveda se “nasa” miselnost in kultura razlikuje od npr ameriske… Zato mi njihova pateticnost in superiornost vcasih ne potegne…:)))
Bekica, ce ti ne pase…pac ne beri… Vzemi kaj drugega v roke…:))) Lp! S.

Odkar uporabljam nasvete iz te knjige, na otroka zakričim samo še dvakrat do trikrat na teden. Moj sin je pri dveh letih imel obsežen besedni zaklad desetih besed, pa me ta stavek ni nič zmotil, ker so otroci pač različni.

… zakričiš na otroka SAMO še dvakrat do trikrat na teden….????!!!! Se ti zdi to malo? Kaj pa je bilo, preden si brala knjigo?

Jaz knjige nisem brala, pa vseeno ne zakričim na otroka niti dvakrat na mesec. Saj ne rečem, da me ne spravi ob živce, ampak raje se vsedem, mu povem, da me je razjezil in da se moram pomiriti, preden se bom spet lahko pogovarjala z njim. Kričim pa res ne, ker je potem samo še slabše.

Verjetno je v knjigi še kaj drugega, kar te je zmotilo, ne samo stavek dvoletnika. Moj pri dveh letih pravilno uporablja tudi besedi ampak in najbrž, kar se meni zdi se posebej simpatično.
LP, Saša

Mislim, da moraš malo upoštevati tudi prevod iz angleščine:

“I need coat and boots” v angleščini zveni nekako bolj preprosto, kot pa slovensko slovnično pravilni “Potrebujem…”

Ja, saj verjetno bo res tako. V glavnem je res, da jemljem nasvete velikokrat z “rezervo”, čeprav so knjige zelo opevane. Ja, naš ni še toliko verbalno razvit, da bi lepe stavke delal. Kaj hočem, je pa fante gibčen in hvala bogu zdrav.

New Report

Close