motnje..
spoštovani!
imam problem! pišem diplomsko nalogo in med drugim obdelujem tudi PTSM (postravmatsko stresno motnjo). imam malo probleme pri prevajanju angleške terminologije v slovenščino (po izobrazbi sem politolog) in sicer ne vem kako bi pravilno prevedla:
-Brief Reactive Psychosis in
– Multiple Personality Disorder
prosim za pomoč!
Pozdravljeni!
Combat stress reaction – vpliv bojnega stresa (stres med in po vojni)
Multiple Personality Disorder – multipla osebnost
Nisem strokovnjakinja za psihiatrične strokovne termine. Svetujem vam, da se za točne izraze oziroma prevode obrnete na forum “Psihiatrija”.