Ko ne čutite ljubezni več,
INKA!
Naslov tvoje teme ni v nikakršni povezavi s tekstom v tvoji temi. Namreč; naslov pravi, čeprav je vrstni red besed nekoliko nenavaden, citiram “Ko ljubezni ne čutite več,”. V nadaljevanju pa sprašuješ o počutju in občutkih…
Ljubezen ni ne občutek in ne počutek. Ljubezezen se ne ohladi. To kar se ohladi, to ni ljubezen.
Zato, razčisti si pojme o tem, kaj ljubezen je in kaj ni in potem zastavi smiselno vprašanje.
Lep pozdrav
marinec
. . .
. .
.
[center]INKA
Ko ne čutite ljubezni več,
| nedelja, 23.02.2014 | 15:52 |
Kako se počutite tisti, ki nimate več radi, njo/ga,,, ko se srček ohladi,,, občutki,,,[/center]
[hr]
Najbrž ste opazili, da ste zapisali ne[?]jasne trditve ali izjave, ki, kar od kraja, niso čisto razumljive.
Morda dopolnim vaš naslov:
Ko ne čutite ljubezni več,
[ do nepotrebne vejice v naslovu – lahko čutite ljubezni manj ali ne čutite ljubezni – in – umaknete vejico ]
Sledi še besedilo z dopolnitvami:
— Kako se počutite tisti, ki nimate več radi, njo/ga,,, ko se srček ohladi,,, občutki,,,
Kako se počutite tisti, ki nimate več [ ali manj ali nič več ] radi, [ vejico! ] njo /[nje?]ga,,, [ tri vejice! ]
ko se srček ohladi, [ smo podhlajeni, dokončno ohlajeni ali rajnki ]
občutki,,, [ treh vejic ne premorejo ]
Iz konteksta je moč razbrati, kaj ste vi hoteli in/ali želeli vprašati [?] in/ali povedati.
Z vašim besedilom pred bralce postavljate različne izzive in možnosti nenavadnih interpretacij.
[hr]
.
. .
. . .
[center]Ljubezen ni ljubezen, če jo sprememba spremeni.
[sup]William Shakespeare: 116. [i]sonet[/i]
[ — v: John Galsworthy, Zadnje poglavje (End of the Chapter), 1967, prevod Janez Gradišnik ][/sup][/center].
. .
. . .
. .
.
Lahko dobiš zaposlitev na slavistiki, le malo skrajšaj vse skupaj in piši za širše množice, ne zase. To je, brez oklepajev, podoklepajev, enačb, analiz, citatov, množic pikic, množic vejic, brez hieroglifov, povej kaj uporabnega, razumljivega, praktičnega, človeškega, življenjskega, ipd. Ker stil seka ven tako zelo, da kar seka, takorekoč smrtonosno seka, poleg tega, citiram; “Iz konteksta je moč razbrati, kaj ste vi hoteli in/ali želeli vprašati [?] in/ali povedati.Z vašim besedilom pred bralce postavljate različne izzive in možnosti nenavadnih interpretacij”, kot tudi, citiram; “Najbrž ste opazili, da ste zapisali ne[?]jasne trditve ali izjave, ki, kar od kraja, niso čisto razumljive.”
[/i]
Lep pozdrav.
.
[right].[/right]
[center].si
Re: Ko ne čutite ljubezni več,
| 04.03.14 | 10:39 |[/center]
[hr]
[list]
.si — hvala vam. Žal, slabo bi se obnesel na slavistiki, ker premalo znam in nisem iz stroke.
Bolj gre za moje ljubiteljsko paberkovanje, za osebno zadoščenje osebni radovednosti in užitkarjenju pri branju. Za široke množice je zelo težko pisati, včasih je celo nemogoče posamezniku obvladati še tako majhen del človeške pretklosti in zlasti sedanjosti. Večinoma se je treba osredotočiti na neko ciljno publiko. Življenjske usode so različne in jih vsakdo doživlja in razume po svoje. Osebno menim, da naj želje sledijo posamezniku in ga ne prehitevajo, kar pomeni, bolje se je omejevati in se zavedati, da je veliko drugih, ki znajo marsikaj bolje kot jaz.
Ko ste že omenili hieroglife, nekaj sem jih v svojem življenju tudi »prerisal« in so celo objavljeni, čeprav si jih jaz nisem izmislil. Pa še to: če bi jaz znal pisati kot Shakespeare ali prevajati kot Janez ali Branko Gradišnik, bi verjetno to počel, morda celo za denar.
Za mnoge stvari v življenju vsakdo sâm išče odgovore. Če morem, poskušam ljudem ponuditi možnost, da o sebi premislijo, če hočejo. Če kaj najdejo uporabnega zase, prav, naj jim bo,
če ne — naj iščejo dalje.
Pred časom sem sâm sebi dejal, ko sem videl zanimiv prizor v nekem filmu, da je veliko lažje živeti brez vprašanj. Zdi se mi, včasih je lažje živeti tudi brez mnogih odgovorov, če odgovorov ne iščemo in jih najdemo v sebi.
[/list]
[hr]
[list]
Naj vam zaupam: nekaj je skritega v tistih mojih pikah. Vprašanje pa je le — kaj?
Tako, kot vselej, izbira je — le vaša.
[/list]
[right].[/right]
■ ■ ■
■ ■
■
[right]ינךא
[sup]alef kaf nun yod[/sup][/right]
[list]
[list]
INKA
| nedelja, 23.02.2014 | 15:52 |
Kako se počutite tisti, ki nimate več radi, njo/ga,,, ko se srček ohladi,,, občutki,,,
[hr]
INKA
| pustni torek, 4. marca 2014 | 20:49 |
Vzeti si čas za nekoga je lepo
se pravi nisi me pozabil brez vejic pik oklepajev zaklepajev
maščevanje tokrat ni primerno
[hr]
[/list]
[/list]
[list]
INKA ljudje želimo v vsem nekaj človeškega. Ljubezen je, res, včasih — le beseda.
INKA, ljudje želimo v vsem nekaj človeškega. Ljubezen ni, res, včasih — le beseda.
[/list]
[list]
[list]
[hr]
na gugalnici
hroma deklica
veselo vriska [sub]Haiku: Silva Mizerit, Slovenija[/sub]
[hr]
[youtube]JzvfPgSapD8[/youtube]
La grosse noce □ Jean-Pierre LE GOFF & son Orchestre ■ ■ ■ | dvd – La Plaintelaise |
■
■ ■
■ ■ ■
[hr]
■ ■ ■
■ ■
■
[youtube]4mrtNQsT6RI[/youtube]
La grosse noce □ Gilbert Bécaud ■ ■ ■ | Bécaud, Gilbert, Vidalin, Maurice | 1962 |
[list]
[list][list]
Ça chante et ça danse.
C´est comme un dimanche.
On va s´amuser
Et sonnent les cloches,
Sonnent pour la noce.
Ils sont mariés.
Maman se désole,
Papa la console,
– à chacun son tour ! –
Et vive la fille
Qui perd sa famille,
Mais gagne l´amour.
Au dessert, on chante
Chacun sa romance.
Même grand-papa
Qui a fait la guerre,
Là-bas, en Bavière,
Mais qui n´oublie pas.
Ein tag in Paris mit einen grosse Mademoiselle
Paris, Tour Eiffel und die Folies Bergère
Wollen sie Fraülein, Promenade, Caramels ? …
Wollen sie Fraülein ? …
Mais les petits amoureux,
Comme ils sont loin de tout ça.
Ils se caressent des yeux
Du bout des doigts.
« Quand nous aurons des millions
Nous meublerons la maison
Comme celle du patron,
Petit patapon. »
Les belles servantes
Qui roulent des hanches
Passent les plateaux.
Le maire écarlate
Défait sa cravate :
Il a le cœur chaud!
Monsieur le Vicaire
Cherche une prière.
Pour ces moments-là,
Tandis que grand-père
Trouve dans la bière
L´écho d´autrefois :
Ein tag in Paris mit einen grosse Mademoiselle,
Paris, Tour Eiffel und die Folies Bergère.
Wollen sie Fraülein, Promenade, Caramels ?
Wollen sie Fraülein ? …
Mais les petits amoureux,
Comme ils sont loin de tout ça !
Ils se dévorent des yeux
Du bout des doigts
« Nous ferons beaucoup d´enfants
Et le premier justement
Avant qu´il ne soit longtemps,
Petits garnements » …
Voilà qu´il s´éloigne
Avec sa compagne.
Ils n´ont pas sommeil.
Les célibataires
Et leurs cavalières
Feraient bien pareil.
Là-haut, la fenêtre
Se ferme à la fête.
Adieu les petits!
Tandis que grand-père
Plongé dans sa bière
Continue sa vie :
Ein tag in Paris mit einen grosse Mademoiselle
Chut ! Taisez-vous Monsieur.
Paris ! … Ich liebe dich,
PARIS ! …
[hr]
■
■ ■
■ ■ ■
[/list][/list][/list][/list][/list]
[right]□ □ □ □ □ □ □ □ □
□ □ □ ■ ■ ■ □ □ □
□ □ □ ■ ■ ■ □ □ □
□ □ □ ■ ■ ■ □ □ □
□ □ □ □ ■ ■ □ □ □
□ □ □ ■ ■ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □ □ □ □[/right]
[center]INKA [img]http://caccioppoli.com/gif%20animated%20icons/bloom.gif[/img] INKA,[/center]
[list=*]
….čakam……..
………………….
…………..čakam
……………….pa čakam……
…..čakam……
[right][sup]ena normalna[/sup] [/right]
[right][img]http://caccioppoli.com/gif%20animated%20icons/daisy_button_blue_md_wht.gif[/img] [sup]ɐuĮɐɯɹou ɐuə[/sup] ʎq 11º² © [/right]
[/list]
• • •
• •
•
INKA
Re: Ko ne čutite ljubezni več,
| sobota, praznik, 8. marec | 2014 | 18:53 | 35:81 | 4102 | ɔəɹɐɯ ‘ 8 ‘ʞıuzɐɹd ‘ɐʇoqos |
….če je namenjeno meni…..
……….lepa hvala….
……….pa še kdaj…………..
ⒾⓃⓀⒶⒾⓃⓀⒶⒾⓃⓀⒶⒾⓃⓀⒶⒾⓃⓀⒶⒾⓃⓀⒶⒾⓃⓀⒶⒾⓃⓀⒶ ⒾⓃⓀⒶ
INKA, če je komu namenjeno, ni vprašanje?
INKA je odgovor ne vprašaj in ne vprašanje!
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲
︲︲ⒾⓃⓀⒶ︲︲︲ⓘⒾⓘ︲ⓝⓃⓝ︲︲ⓝⓃⓝ︲ⓚⓀⓚ︲︲ⓚⓀⓚ︲︲︲ⓐⒶⒶⓐ︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲
︲︲ⒾⓃⓀⒶ︲︲︲ⓘⒾⓘ︲ⓝⓃⓃⓝ︲ⓝⓃⓝ︲ⓚⓀⓚ︲ⓚⓀⓚ︲︲︲ⓐⒶⒶⒶⒶⓐ︲︲︲ⒶⒶⒶⒶ︲︲
︲︲ⒾⓃⓀⒶ︲︲︲ⓘⒾⓘ︲ⓝⓃⓃⓃⓃⓃⓃⓝ︲ⓚⓀⓀⓀⓀⓚ︲︲︲ⓐⒶⓐ︲︲ⓐⒶⓐ︲︲ⓀⓀⓚⒶ︲︲
︲︲ⒾⓃⓀⒶ︲︲︲ⓘⒾⓘ︲ⓝⓃⓝ︲ⓝⓃⓃⓝ︲ⓚⓀⓚ︲ⓚⓀⓚ︲︲ⓐⒶⒶⒶⒶⒶⒶⒶ︲︲ⓃⓃⓀⒶ︲︲
︲︲︲︲︲︲︲︲︲ⓘⒾⓘ︲ⓝⓃⓝ︲︲ⓝⓃⓝ︲ⓚⓀⓚ︲︲ⓚⓀⓚ︲ⓐⒶⓐ︲︲ⓐⒶⓐ︲︲ⒾⓃⓀⒶ︲︲
︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲︲
┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄
INKA nekdo ki mu ni vseeno
INKA, je kdo ki mu ni vseeno
[right]•
• •
• • •
• •
•
[/right]
︲• •
︲• •
︲•
[list] INKA
Re: Ko ne čutite ljubezni več,
14. marca 2014 ob 19:44 | petek
MyD, če premoreš pogum se predstavi, si nekdo, ki mu ni vseeno……..
če premoreš pogum se predstAvI, sI NeKdo, KI mu NI vseeNo……..
če preMoreš poguM se preDstavI, sI nekDo, kI Mu nI vseeno……..
— in, ko obrnem:
……..oneesv in um ik ,odken is ,ivatsderp es mugop šeromerp eč ,.DyM
⋮ ⋮⋱ ⋮ ⋮⋰ ⋰⋱
⋮ ⋮ ⋱⋮ ⋮⋱ ⋰ ⋯⋯⋱
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
[list]
INKA, čas ni moj, je pa lepo, da si ga lahko vedno vzamem za ……..
⋮ ⋮⋱ ⋮ ⋮⋰ ⋰⋱
⋮ ⋮ ⋱⋮ ⋮⋱ ⋰ ⋯⋯⋱
ko je sila – pike še spregledam –, oklepaje, uklepaje in zaklepaje prav tako,
vejic pa ne, ker se veje in vejice oklepajo druga druge, včasih iz vej in vejic zrasejo nove,
ki v trenutku zdajšnjosti ne pozabljajo spominov na prihodnost.
INKA, kaj še!? Aha! Predstavitev in pogum – sem bolj (u)počas(nje)ne sorte,
nekam (pod)povprečen in brez izrazitih (p)osebnosti,
in – to bi bilo skoraj vse, kar o sebi ta trenutek enostavno in lahko napišem.
Sem pa prisoten na teh forumih že več let.
Če je še kakšna želja, lahko še napišem svoje zgodbe
[right] •
• •
• • [/right]
INKA
Re: Ko ne čutite ljubezni več,
16. marca 2014 16:39 | nedelja
………………….če je…………………
………………….volja…………………
…………………..čas………………….
……………….ljubezen………………
…………….spoštovanje…………….
…………………oseba………………..
…………………..srce…………………
…………………..duša………………..
………………..mogoče………………
…………………..želja………………..
………………prihodnost…………….
[img]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/Quaestio.svg/500px-Quaestio.svg.png[/img]
[list][list][list]
……………………………………………………………..
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
William Shakespeare ︴[i]Sonet[/i] 130
Ne, ona nima žametnih oči
in niti kodrov mehkih kakor svila;
če sneg je bel, ga v njenih nedrih ni;
in usta bi se od koral ločila;
sem videl rože, bele in rdeče —
na njenih licih take ne cvetó;
in so dišave, mnogo bolj dehteče
kot vonj, ki veje njeno ga telo;
njen glas poslušam rad, četudi vem,
da zvoki strun prijetneje zvené;
kako boginje hodijo, ne vem,
ko ona hodi — stopa kot ljudje;
in vendar se mi zdi bolj očarljiva
kot vse, ki pesem jih slaví lažniva.
……………………………………………………………..
[sup][ Prevod: Janez Menart ][/sup]
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
[/list][/list][/list]
[list]
[img]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/Quaestio.svg/2000px-Quaestio.svg.png[/img]
[b]¿ ; ?[/b]
[/list]
[code]
[/code]
[center]
[img]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/81/Trobentica1-edit.jpg/497px-Trobentica1-edit.jpg[/img]
[/center]
[list][list][list][list]
ℑɴĸᴀ í nɘ́ kɘ́ á
ıɴĸᴀ, í èn ká á , , ,
[/list][/list]
moje ime……..
tvoje ime……..
razlika je očitna…….
črke so te…….
ki povedo vse…….
………………………
*****ecrs*****
⑻ moje ime⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆ ⁸
⑻ tvoje ime⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆ ⁸
⒂ razlika je očitna⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆ ⁸
⑻ črke so te⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆ ⁷
⑾ ki povedo vse⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆ ⁷
⁺²⁷ ⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆ ₊ ₂₇ [ =LXIV = 64 ⋆ zvezdic ⋆ ]
⁺ ⁵ *****ecrs***** ₊ ₅
⋆⋆⋆⋆⋆ ♡ ⋆⋆⋆⋆⋆
﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ♥ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡ ﹡
*⁂*imnyckda.*⁂*
ℑ mn I
nyD c
kdya
a♥ M ❣
[/list]
[code]
[/code]
jokljokl
Bi šla vidva nekam in se tam pinkponkala v šifrah zasebno dalje?
јоклјокл
Би шла видва некам ин се там пинкпонкала в шифрах засебно далје?
jokℓ jokℓ [ ℓ = script small L ]
Bi šla vidva nekam in se tam pinkponkala v šifrah zasebno dalje?
Bi šla vidva nekam in se tam pⒾⓃⓀponkⒶla v šifrah zasebno dalje?
Bi šla vidva nekam in se tam pinkponⓚaⓛa v šifrah zasebnⓞ dalⓙe?
Bi šla vidva nekam in se tam pin⒦p⒪nⓚaⓛa v šifrah zasebnⓞ da⒧ⓙe?
[code]
[/code]
Ⓑi・⒮⒧a・⒱i⒟⒱a・n⒠ka⒨・in・⒮⒠・⒯⒜⒨・⒫
ink⒫⒪nka⒧a・⒱・⒮i⒡⒭a⒣・⒵a⒮⒠⒝n⒪?
Bi・sla・vidva・nekam・in・se・tam・p
inkponkala・v・sifrah・zasebno?
?onbesaz・harfis・v・alaknopkni
p・mat・es・in・maken・avdiv・als・iB
Bi・5la・vi2・nekam・in・5e・tam・p
inkponkala・v・5ifrah・2a5ebno?
bi = 2 , o = 0; i = 1; l = 1 ; k = c = 100 ; s = z = c; v = 5; L = 50
bom‧bon, bon‧bon; g = h = k;
(ne) kam‧in;
šla = šva;
pink = rožnat; ponk = (mizarska) delovna miza, tudi banka,
(slov. pingpong `namizni tenis´ angl. ping-pong);
ala = à la = kot (nekaj);
šifra = ničla, številka, tajnopis;
zasebno = za:sebe:no?
b = 2. črka; i = 1; bi = 21
sla = 51a
vidva; v = 5; i = 1; d = 500; v = 5; a = 1. črka, vi = 6 ; dva = 2;
vid’la;
ne:kam = na:kam, ne:kam, ni:kam, no:kam, nu:kam
[code]
[/code]
jokljokl
i—⒤jklmnop q: ɹ
n—⒩opqrstu v: ʍ
k—klmnopqr s: ʇ ﹕ ⒮ ʇ ⒞ ʇ ⒵ ⒦ ~ká
a—⒦lmnopqr s ﹕ ʇ ~ká ~akn1en・⒦a, podobno mali črki l, lɘ́ oz. èl,
veliki črki í I ali rimsiki številki en-⒦⒜ Ⅰ =1 ; cɘ́ oz. cé je rimskaštevilka Ⅽ=100,
kombinacija ⅠⅭ, je podobna črki K, kot tudi Ic IC 1c 1C, INCA ipd. [/list]
.
[code]
[/code]
.