active alert
Pozdravljeni!
vprašanje naslavljam kar vam, čeprav verjetno ni prav … sama imam doma 6-mesečno deklico, ki zadostuje kriterijem t.i. “high need” otroka. ker je situacija daleč od enostavne, sem v roke vzela knjigo Linde S. Budd: living with the active alert child. zanima me, čeprav se knjige ne da sposoditi v naših knjižnicah (škoda!), če je termin active alert pri nas kako preveden? ali kaj takega pri nas obstaja? ker ne gre za hiperaktivne otroke, pač pa za otroke, ki imajo neomejeno količino energije, so bistri, opazijo in zaznajo vse in vsakogar, imajo nenormalno potrebo po kontroli, težave pri navezovanju in vzdrževanju prijateljstev, kot dojenčki pa imajo strašne težave s spanjem, so glasni in sposobni dretja po več ur skupaj, itd…
(povzetek knjige: http://www.network54.com/Realm/Spirited_Kids/Budd.htm)
v ang. literaturi sem zasledila tudi termin: spirited children. kako pri nas naslavljamo takšne otroke? sama sem socialna pedagoginja (čeprav ne delam v stroki) in ne poznam teh izrazov.
hvala in lep pozdrav
brrrina,
mogoče zahtevni otroci?
Pri tako malih otoricih je včasih potrebno biti previde, različne težave imajo lahko tudi čisto preprosto razlago (alrgije, vnetja ušes..) a mism, da to omenja tudi Linda.