Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek En izraz pa toliko dvomov…

En izraz pa toliko dvomov…

Prosim za pomoč.
Ermitaž? Hermitage?
St. Petersburg? Sankt Petersburg? Peterburg z ali brez s?

uf 🙂

tko nekako

zato pa imaš pravopis, a ne, ki pravi brez obojega

Péterburg -a m, zem. i. (ẹ̑) Sankt Peterburg peterbúrški -a -o (ȗ) Peterburžàn -ána in Peterburžán -a m, preb. i. (ȁ á; ȃ) Peterburžánka -e ž, preb. i. (ȃ)
2.Sánkt Péterburg ~ -a [tə] m, zem. i. (ȃ ẹ̑) |rusko mesto|: v ~ ~u sanktpéterburški -a -o [tə] (ẹ̑) Sanktpeterburžàn -ána in Sanktpeterburžán -a [tə] m, preb. i. (ȁ á; ȃ) Sanktpeterburžánka -e [tə] ž, preb. i. (ȃ)
3.Léningrad -a m, zem. i. (ẹ̑) Sankt Peterburg: v ~u léningrajski -a -o (ẹ̑) Léningrajčan -a m, preb. i. (ẹ̑) Léningrajčanka -e ž, preb. i. (ẹ̑)
4.Pétrograd -a m, zem. i. (ẹ̑) Sankt Peterburg: v ~u petrográjski -a -o (ȃ) Petrográjčan -a m, preb. i. (ȃ) Petrográjčanka -e ž, preb. i. (ȃ)

Ermitáž -a m z -em stvar. i. (ȃ) |sanktpeterburški muzej|

New Report

Close