Knjižni molji in pravopis

Odgovarjajo: Nataša Purkat, univ. dipl. slovenistka in sociologinja kulture • mag. Gordana Rodinger, prof. slov. j. in zgodovine

Resničnostni šov ali resničnostna oddaja?

Default avatar
Zanima me, če je uporaba besedne zveze resničnostni šov pravilna. Dandanes je po televiziji veliko takšnih oddaj in mediji uporabljajo izraz resničnostni šov, medtem ko sama menim, da bi bilo bolje uporabljati resničnostna oddaja. Zakaj se torej uporablja resničnostni šov in če je uporaba pravilna in zakaj?
Hvala
Default avatar
Zakaj pa ne.

Resničnostni šov je v redu, to obliko podpre tudi SSKJ.

shów tudi šóv -a [šov] m (ọ̑) zabavna prireditev, oddaja, ki jo navadno vodi kak pevec popevk: imeti, pripraviti show; nastopiti v showu; začetek showa / glasbeni, televizijski show ● ekspr. že spet je imela svoj show je brez premisleka, pridržkov izražala svoja čustva, razpoloženje ♪
Default avatar
Jaz glasujem za resničnostno oddajo kljub SSKJ.
Default avatar
Izposojanje iz angleščine, da je ok? Nazadnje si bomo izposodili kar celo angleščino, pa bomo imeli anslovenščino...
Mislim, da resničnostni šov le ni ok izraz, če imamo lep slovenski izraz, tj. resničnostno oddajo.

Moderatorji

Nataša Purkat , univ. dipl. slovenistka in sociologinja kulture
Nataša P
mag. Gordana Rodinger , prof. slov. j. in zgodovine
Gordana Rodinger