Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek naj se vam predstavim:)

naj se vam predstavim:)

Pozdravljeni,

predstavljam svojo uradno spletno stran Parisienne, prevajanje: http://www.parisienne.si/

Stran je namenjena predvsem tistim, ki iščejo visoko profesionalen prevod za vse vrste besedil po ugodni ceni (brez posredovanja!) za kombinacije:

francoščina > slovenščina
slovenščina > francoščina
angleščina > francoščina
angleščina > slovenščina

Znanstveni doktorat, v celoti napisan v francoščini, je jamstvo za visoko kakovosten prevod.

Vesela bom, če boste na to stran opozorili podjetja ali posameznike, ki potrebujejo izvrsten prevod.
HVALA:)

--------------------------------------------------------------------------------- Prevajanje: http://www.parisienne.si/ Medved z otoka, zgodba za otroke: http://www.alba2000.si/otro%C5%A1ke-knjige-in-pravljice/96-medved-z-otoka.html

Številka košarice manjka!


Očitno si zgrešil stran.

--------------------------------------------------------------------------------- Prevajanje: http://www.parisienne.si/ Medved z otoka, zgodba za otroke: http://www.alba2000.si/otro%C5%A1ke-knjige-in-pravljice/96-medved-z-otoka.html
nova
Uredništvo priporoča

Kok si pa simpatična!!!


Hvala:)

--------------------------------------------------------------------------------- Prevajanje: http://www.parisienne.si/ Medved z otoka, zgodba za otroke: http://www.alba2000.si/otro%C5%A1ke-knjige-in-pravljice/96-medved-z-otoka.html

ČESTITKE, ČESTITAM, TOLE SI ZASLUŽI BOLDANO KRIČANJE

Bravo!

ma daj, če si sposoben dec, to lahko sam ugotoviš.
očitno nisi sposoben.

Hvala, čeprav je resnica dejansko nekoliko drugačna: s.p. je zgolj izhod iz sile, da nisem ravno “uradno” brezposelna. Boldano kričanje bi morali slišati tisti, ki so prej več let financirali mlade raziskovalce (tudi mene), zdaj pa so ustvarili več brezposlenih dr. znanosti, ker ni denarja za podoktorske projekte (pri nas vsi odpovedani) oziroma širjenje/izboljšave fakultetnih programov. V tujini bi bilo drugače: že pred zagovorom dr. naloge sem dobila povabilo na fakulteto v Kanado. Imam več razlogov, zakaj nisem šla (predvsem zasebnih). Doma pa mi je brez vez in poznanstev na drugih delovnih mestih preostala zgolj samostojna pot, ki mi je sicer všeč, ker mi dopušča prosto razporejanje delovnega časa in včasih celo izbiro med zanimivimi projekti.

--------------------------------------------------------------------------------- Prevajanje: http://www.parisienne.si/ Medved z otoka, zgodba za otroke: http://www.alba2000.si/otro%C5%A1ke-knjige-in-pravljice/96-medved-z-otoka.html

Pohvalno, lahko ti samo čestitam!

Sem ljubitelj narave, plesa in vsega lepega, ločen po tuji krivdi, ne pijem ne kadim - 1. april...

Lepo narejeno & zastavljeno!
Čestitam – naj ti gre!

Čestitke in uspešen posel ti želim!

p.s. te ob prevajanju Barthesa ni nič glava bolela? 🙂

Hvala:)
Sicer pa ne, od dobrih avtorjev ne boli glava! Velja tudi za Barthesa:) Od naštetih je bil še najtežji Manifest zgroženih ekonomistov – zaradi specifične terminologije.
Veliko huje je, če dobim besedilo, v katerem niti pisec sam ni vedel, kaj hoče povedati, ali pa napol in slabo prevedeno zadevo za lektoriranje … takih na srečo ni veliko, se pa najdejo.

--------------------------------------------------------------------------------- Prevajanje: http://www.parisienne.si/ Medved z otoka, zgodba za otroke: http://www.alba2000.si/otro%C5%A1ke-knjige-in-pravljice/96-medved-z-otoka.html

Super predstavitev, televrina, čestitke tudi za pogum! Veliko sreče!

Hvala, v današnjem času je treba biti pogumen, stopiti iz ozadja in se boriti – (kar) naprej. Nekateri te sicer potem ožigosajo, češ da se “ven mečeš”, a kaj, ko nič drugega ne preostane.

--------------------------------------------------------------------------------- Prevajanje: http://www.parisienne.si/ Medved z otoka, zgodba za otroke: http://www.alba2000.si/otro%C5%A1ke-knjige-in-pravljice/96-medved-z-otoka.html

Hvala, v današnjem času je treba biti pogumen, stopiti iz ozadja in se boriti – (kar) naprej. Nekateri te sicer potem ožigosajo, češ da se “ven mečeš”, a kaj, ko nič drugega ne preostane.[/quote]

res, samo za čestitat!

kar se samostojne poti tiče pa … res je na prvo žogo malo manj udobna kot tista, ki si jo vajena od prej … ti pa odpira nove možnosti, ki jih sigurno že spoznavaš in glede na to, da si očitno dobra in iznajdljiva … ti bo uspelo, verjemi!
tudi tvojo stran sem si spravila … nikoli ne veš 🙂

pa še to o ven metanju … NIKAKOR! tako razmišljajo samo mali ljudje, tisti, ki so v življenju že kdaj sami kaj naredili, nikdar ne mislijo tako, verjemi:-)

Bravo, bravo! Čestitam in ti želim predvsem zanimivih projektov in dobrih plačnikov 🙂
Zdaj vem, koga bom pocukala za rokav, če bo potrebovala prevajalca za francoski jezik 🙂

Morda pa se še jaz kdaj opogumim in predstavim tule, ko bo čas 😀

http://5.mshcdn.com/wp-content/uploads/2012/10/felix-jump-640-watermark-640.gif

Čestitam iz srca, za doseženo, sem pa malo žalostna zdaj, ker več ne boš čvekala z nami gospa dr.:)))

Ps. če pa si vseeno kdaj najdeš čas, pridi malo v prvo temo, da daš možgančke na off:))))

Zelo pohvalno, super.

In ne, nič se ven ne mečeš, prav je, da si samozavestna in se svojih vrlin zavedaš. Izkoristi jih!

Vso srečo ti želim, naslov pa bom spravila tudi jaz in z veseljem posredovala naprej.

Saj z veseljem še kaj počvekam na forumu; če me ni, pomeni, da imam veliko dela, kar tudi ni slabo:))

--------------------------------------------------------------------------------- Prevajanje: http://www.parisienne.si/ Medved z otoka, zgodba za otroke: http://www.alba2000.si/otro%C5%A1ke-knjige-in-pravljice/96-medved-z-otoka.html

a tista huda bejba, ki nekaj podpisuje si ti?

* * * Nikoli nad nikomer ne obupaj. Čudeži se dogajajo vsak dan. H. Jackson Brown Jr. http://www.publishwall.si/lelj

Ne, to je kar ena, ki je prištopala po galaksiji in se je namesto mene vpisala v knjigo dr. znanosti na Lj univerzi 🙂 A res.

--------------------------------------------------------------------------------- Prevajanje: http://www.parisienne.si/ Medved z otoka, zgodba za otroke: http://www.alba2000.si/otro%C5%A1ke-knjige-in-pravljice/96-medved-z-otoka.html

v glavnem
je za ožent

* * * Nikoli nad nikomer ne obupaj. Čudeži se dogajajo vsak dan. H. Jackson Brown Jr. http://www.publishwall.si/lelj

recimo če kupim knjigo v angleškem jeziku o fotografiranju bi mi jo prevedla?

* * * Nikoli nad nikomer ne obupaj. Čudeži se dogajajo vsak dan. H. Jackson Brown Jr. http://www.publishwall.si/lelj

televrina, te berem že kar nekaj časa tu na monu. Vedno si se mi zdela zanimiva in zelo uravnovešena oseba, pa zelo razgledana.
Čestitam za doktorat in veliko dela ti želim!

Seveda bi, pošlji povpraševanje, če je resno.

Na zgornje pa: je že oMOŽena, mislim, da se ne bi še ŽENila:)

--------------------------------------------------------------------------------- Prevajanje: http://www.parisienne.si/ Medved z otoka, zgodba za otroke: http://www.alba2000.si/otro%C5%A1ke-knjige-in-pravljice/96-medved-z-otoka.html

New Report

Close