Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek najprej se nauči svoj materni jezik,

najprej se nauči svoj materni jezik,

potem pa se usajaj nad drugimi

hlabce – samo ena izmed cvetk v tem sestavku

sklanjanje!!!!! najprej se nauči SVOJ-EGA “koga ali česa”

SKROPUCALO!!!!! drugič raje molči!

drži

ne drži

drži[/quote]

Tudi to ne drži

Slovar slovenskega knjižnega jezika navaja “govoriti, naučiti se, obvladati, opisati, razumeti, znati kak jezik”.

nauči

svojega materinega jetika

drži[/quote]

Tudi to ne drži

Slovar slovenskega knjižnega jezika navaja “govoriti, naučiti se, obvladati, opisati, razumeti, znati kak jezik”.[/quote]

ne drži?

ne drži

Prav je skrpucalo.

Slavistika in slovenistika je za tujce veliki zalogaj,sporazomevanje v slengu jim bolj leži.bravo

http://med.over.net/forum5/file.php/151/47243/Slika_063.jpg?modified=1324729196

Vedno mi je hecno, ko nekdo hoče nekaj druge učit, sam pa tega ne obvlada. Avtorica, hitro v 1. razred OŠ.

drži[/quote]

Koga ali kaj – tožilnik, ne pa rodilnik.

rodilnik!!

budale

Norma slovenskega knjižnega jezika dopušča oboje:
– naučiti se + rodilnik (svojega maternega jezika)
– naučiti se + tožilnik (svoj materni jezik)

Kje pa je rodilnik v tem stavku?
KOGA ali KAj se moram naučiti? Odg.: materin jezik
to je 4. sklon

Če bi rade tožilnik (2. sklon), morate stavek zanikati:
KOGA ali ČESA se ne smem naučiti? Odg.: materinega jezika

Tukaj preveritepregibanje:
http://besana.amebis.si/pregibanje/

Mi smo se učili takole:

1. Kdo ali kaj JE,
2. Koga ali česa NI,
3. Komu ali čemu DAM,
4. Koga ali kaj VIDIM,
5. Pri kom ali pri čem SEDIM in
6. S kom ali s čem (ali čim, to pa ne vem več) HODIM.

Pomaga!

Kje pa je rodilnik v tem stavku?
KOGA ali KAj se moram naučiti? Odg.: materin jezik
to je 4. sklon

Če bi rade tožilnik (2. sklon), morate stavek zanikati:
KOGA ali ČESA se ne smem naučiti? Odg.: materinega jezika

Tukaj preveritepregibanje:
http://besana.amebis.si/pregibanje/%5B/quote%5D
Slovenski pravopis ob “naučiti se” dovoljuje rodilnik ali tožilnik (torej: naučiti se česa/kaj).

Simpatično! A v tem konkretnem primeru ne pomaga. (Mimogrede: s čim.)

Ce pa mi ne pustijo ta Vlada Slovencev, se uciti in govoriti materin jezik vec.
Mislim, da bi se morali Slovbenci uciti jezikov, ki jih ljudje govorijo tukaj. Ker to ni neka demokracija,
da ta Policija in vojska tukaj in politicari ne znajo jezikov prebivalcev tukaj.
Za drzavno sluzbo bi moral postati pogoj, da bi znali tam jezike drzavjanov.
Ne pa da ti recejo, ce bi rad kaj. Se nauci jezik, ki ga mi vlada govorimo. To ni demokracija, to je terrtor Slovanske vojaske elite.

New Report

Close