Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek SLOVENŠČINA – UPORABA V MEDIJIH

SLOVENŠČINA – UPORABA V MEDIJIH

Da se razumemo, nisem slavistka, daleč od tega. Tudi v mojem besednjaku je prnekateri full in še kaj drugega (tudi pomanjkljivo znaje slovnice).

Me je pa začela v zadnjem času motiti uporaba tujih jezikov v medijih npr. danes odprem splet najdi.si – nove spletne strani- Drive in kino, road movie; pa npr. vsebine v City magazinu ali pa NMK… verjetno je še nešteto takih primerov. Pa recimo, da nas večina to razume, kljub temu, da vemo, kaj je uradni jezik. Kaj pa ostali? Moja mama se bliža 60-im, in se je učila nemščino ali pa moja desetletna hči, ki se uči angleško in je šele začetnik, hrvaško pa sliši samo na morju. Po tem takem, taki prispevki postavljajo v neenakopraven položaj vse, ki ne znajo tujih jezikovKaj pa ustava? Ali ni nikogar, ki bi ndziral uporabo slovenščine v medijih?

Želim vam lep dan,
Ana

Tudi mene moti to ja.

Ampak veliko bolj me moti sinhronizacija v LJUBLJANSKI jezik v kinih (riasnke, animirani filmi), ko bi bila vsaj slovenščina ali morda kaj slengovskega tu ali tam – ampak ne je ljubljanščina, da se je že zgodilo, da so otroci v kinu spraševali pri sinhronizaciji kaj je rekel… … To me moti še veliko bolj. Na nacionalki bi morali govoriti v slovenščine a ne – govoriji v ljubljanščini… …

To se mi zdi zelo moteče.

********************************************* We all know that cats rule the world!

V ustavi pise, da je jezik v Sloveniji slovenski. Dlje pa ustava ne gre in tudi ne more iti. Meni se drive in sploh ne zdi tako zelo sporen, kot se mi zdi sporno to, da se ne uporablja dvojina, svojilni zaimki, rodilnik itd.

Z besedami, kot je drive in, je pa tako … Ce ti zelis nekaj povedati, ne obstaja pa slovenska beseda, ti ne preostane prav nic drugega. Tako ko so nam povedali, da je CD zgoscenka, bi nam morali povedati, kaj je drive in, kaj je road movie, kaj je … Jaz pisem za medije. In napisem dzuboks, bejzbol in podobno. Ker slovenske besede ni. In ker nimam druge izbire.

************************************************************************************************** Your fifteen minutes are almost up. Mine have lasted a lifetime. (Denny Crane)

Mene pa moti, da v vseslovenski oddaji (kot je NLP, Slovenska popevka…) voditelji govorijo popačeno – “tko”, “pol”, “mislš”… po ljubljansko pač. Pa mi je lepo narečje, samo v slovenski oddaji (še sploh, če gre za kulturno) se mi zdi, da bi bilo pravilno, da uporabljajo pravilen slovenski jezik, ker ga že itak skoraj nikjer več ne slišimo.
Me pa tujke, za katere slovenskega izraza ni ali pa je smešen oz. težko razumljiv ne motijo toliko…
Lep dan vsem. r

Mene pa moti, če v kakšni takšni oddaji ali v zabavni oddaji, nadaljevanki, govorijo takšno slovenščino kot jo je govoril Cankar. Ker je to potem že v štartu neživljensko, ker nihče tako ne govori. Me takoj odbije.

Mene pa neznansko moti, da ste tko blazno nastrojeni proti ljubljanskemu slengu. Pa dejte no mal pogledat po tv kanalih: štajerščine je tok da se kar kadi (škatle na POp-u recimo, pa prireditve ki se vodijo v vseh drugih slengih prej kot v ljubljanščini), pa recimo Peter Poles ki zavija da je joj, pa še en kup drugih…
Umirite konje in ne kažite vsevprek vaših kompleksov. In apriori je vse kar je ljubljansko, oh in sploh mim in oh in sploh zafnano.

Jaz pač ocenim oddajo po drugih kriterijih in ne po tem kako kdo zavija.

Pa nehite že enkrat s tem.

Mene pa moti, da ljudje ne znate uporabljati rodilnika.

Mene pa moti, da ljudje ne znate uporabljati rodilnika.[/quote]

Ce ti bos zdaj kaj lepse zivela …

Da se ne uporablja dvojine, svojilnih zaimkov in rodilnika.

************************************************************************************************** Your fifteen minutes are almost up. Mine have lasted a lifetime. (Denny Crane)

Žogica,

nekateri pač ne ločijo med učilnico, kjer se poučuje slovenski jezik in med forumom, kjer se ljudje večinoma sproščajo in čvekajo o več ali manj nepomembnih zadevah. Pa čeprav so to veleumni slavisti.

Se ne strinjam. Tudi če se sproščaš in čvekaš, lahko to delaš brez slovničnih napak,pa vendar v pogovornem oz. ‘forumskem’ jeziku.
Eno so tipkarske napak in sleng, drugo pa so slovnične napake,kjer kar zaboli uho.
Škatljica je recimo en tak primer.

Ja, tudi mene to moti, ošpice pa dobim, ko slišim ureme, urata….jaojjj, brrrr, pa ravno včeraj zopet Tamara (POP tv, RTV nič boljši) ureme bo….

Pa res ne poznajo črke v in posledično Vrata, Vreme,…kar po ušesih bi jih, res…: ))

Jah 2xmama,

eni tko, drugi drugače.Recimo meni skače ven beseda SLASTIČARNA. Ali pa štarski SMA ŠLA.

Me pa to ne moti tako, da bi človeku to očitala. Sploh pa ne preko foruma, ki precej zakrije realno sliko osebe. Recimo osebno poznam nekoga iz foruma ki je visoko izobražen in na precej pomembnem položaju, ko pa ga bereš na forumu, bi o njem mislil vse prej kot to.

Precej bolj kot to, me moti stalno očitanje, uporabljajte rodilnik, itd itd… Pustite ljudem da dihajo. Glavno je da se razume bistvo posta. Tko pač jest jemljem forum. In tega mi nihče ne more preprečiti.

Jaz nisem slavistka, ampak opažam pa, da tisti, ki jih gre opozarjanje na najbolj osnovna pravila sloveskega jezika najbolj na živce, tudi v resnem in poslovnem življenju ne znajo napisati niti enega dopisa ali poročila brez napak ali celo brez hudih napak. Če veš, kako se nekaj prav uporablja v osnovih rečeh, ne boš za hec delal bedarij. Če znaš voziti avto, sicer kdaj lahko prevoziš rdečo luč ali napačno parkiraš, ne boš se pa šel direktno zaletet v zid petdeset metrov stran, če znaš prej obrnit volan.

Opažam tudi, da so najbolj glasni “patrioti”, ki jim gre na živce vse, kar ne spada v njihovo samosvojo definicijo slovenskosti, vsi po vrsti praktično nepismeni.

Dosedaj še nisem srečala človeka, ki ne bi hudih napak na forumih delal izključno zato, ker slovenščine enostavno ne obvlada dovolj. Tudi za službeno oz. resno rabo ne. Brati razna skrpucala v poslovnih dopisih ali celo v medijih je ena sama žalost.

Jaz tukaj ponavadi ne pišem po pravilih slovenskega knjižnega jezika, skrcupal tudi ne. Prepričana pa sem, da večina forumašev pravilnega posta ne zna napisati, tudi če bi hotela.

Se ne strinjam. Tudi če se sproščaš in čvekaš, lahko to delaš brez slovničnih napak,pa vendar v pogovornem oz. ‘forumskem’ jeziku.
Eno so tipkarske napak in sleng, drugo pa so slovnične napake,kjer kar zaboli uho.
Škatljica je recimo en tak primer.[/quote]

Bo ze res. Ampak ce predavas o tem, potem se zavedas tudi dejstva, da je vejica levosticno, nikakor pa ne tudi desnosticno locilo.

************************************************************************************************** Your fifteen minutes are almost up. Mine have lasted a lifetime. (Denny Crane)

Meni pa gredo na živce popačenke ko so: jest, kva, zakva, tko … … Uhhh to dobim kar kurjo kožo…

********************************************* We all know that cats rule the world!

No pol pa midve ne bi ble za skup. Sam sm čist fajn punca, veš. Tko:)

a drugač pa nimaš kurje?

Joj, ja.

Mene tudi moti, da se rodilnik izgublja in da ga praktično ne uporabljajo več. Zlasti novinarji. Ne vem, ali sem samo tako občutljiva, ampak takoj slišim, ko kdo uporabi 4. sklon namesto 2. sklona (verjetno sem res “picajzlasta”).

Kar je pa še huje in mi postavi pokonci vse dlake, je vztrajna uporaba besede “pešakinja” kot ženska oblika “pešca”. Pešakinja je zame vojakinja v pehoti. Ženski pešec je pa “peška”. Se veliko lepše sliši (samo s pravilnim naglasom, ha ha). Enkrat (par let je že tega) je bila celo razprava na to temo in se je neki slavist (pojma nimam, kateri) razburjal glede pešakinj v časopisih. Čeprav naj bi SSKJ načeloma za ženskega pešca dopuščal uporabo obeh oblik, se mi vseeno grdo sliši “na prehodu za pešce zbil pešakinjo”.

Ampak to sem pač jaz.

LpS

--------------------------------------------------------------------------------- Pokukaj! ;-) http://www.mojalbum.com/gwendolen

Se strinjam z Žogico. Tuji izrazi me motijo veliko manj, kot me moti nepravilna SLOVENŠČINA. Še nihče se ni obregnil ob plakat, na katerem voznike pozivajo k previdni vožnji, češ da otroci na cesto pridejo od kjerkoli – pravilno bi namreč bilo od koder koli. Ampak je to majhna napaka v primerjavi z nerabo dvojine ali rodilnika v zanikanih stavkih. Obup.

Točno to sem tudi jaz že večkrat napisala. Največji nacionalisti so ponavadi ljudje, ki niti svojega jezika ne obvladajo.

Mene pa moti, da ljudje ne znate uporabljati rodilnika.[/quote]

Ce ti bos zdaj kaj lepse zivela …

Da se ne uporablja dvojine, svojilnih zaimkov in rodilnika.[/quote]

Oh, tule se pa ne morem zdržat. Pravilno bi bilo: da se ne uporabljajo dvojina, svojilni zaimki … Stavek je v trpniku, dvojina in svojilni zaimki so osebek. osebek je (razen v nekaterih izjemnih primerih) v imenovalniku. V bistvu je bila žogica v originalnem sporočilu bliže pravilni rabi.

Sem že nehala :-)).

Razlago, prosim.

************************************************************************************************** Your fifteen minutes are almost up. Mine have lasted a lifetime. (Denny Crane)

No, pa naj še meni nekdo tole pojasni… Men gredo kar kocine pokonci, ko berem in poslušam, da “SE je iztiril vlak”… A ni prav “vlak je iztiril”, brez tistega “se”?

Mislim, da imate eni s stavčno analizo ornk težave.

Hehe, trnovka se je res izrazila zelo nerodno, ima pa prav, kar se tiče tega, kateri sklon se uporabi pri trpniku. 🙂

New Report

Close