če bi živele v tujini – bi dale slovensko ime otroku?
sem še pozabila dodati:
ali bi se počutile nelagodno če bi otroku dale slovensko ime v tujini? bi se bale očitkov ali tega, da bodo otroka v šoli zafrkavali?
recimo, da živite v italiji in date hčerki ime Alenka, recimo…. (sicer nisem povsem prepričana, da je alenka prav pristno slov. ime, toda zveni vsekakor bolj slovensko kot italijansko – to z alenko je le primer….), ali pa recimo otroku ime Janez)?
midva sva dala zelo internacionalno ime (Aleksandra, Ana, Marija, Ema)- živimo sicer v SLO, v preteklosti pa ne ves čas, najbrž bomo v prihodnosti vsaj nekaj časa v tujini.
Edina resna prepreka so šumniki. Vse ostalo se ljudje zelo hitro navadimo. Sicer pa je danes v SLO toliko nenavadnih imen priljubljenih…
Ker pa smo živeli v frankofoni deželi me je dolgo mučila Aisha. Ampak kaj ko bi me ena Ajša čisti iz tira vrgla….
Ja, ker nisem brezvretenčar.
In ker sem živela v tujini, točno vem, da se tam spoštujejo samo ljudje s hrbtenico, ki imajo jajca ohranit in spoštovat svojo indentiteto. Kamor spadajo tudi šumniki in slovenski “težko” izgovorljivi priimki. Tistih, ki klečeplazijo in so pripravljati prodati tudi svojo staro mater, da bodo papagajsko posnemali kulturo, kamor ne spadajo, nihče ne mara in nihče ne spoštuje.
Midva sicer živiva v Sloveniji vendar je partner tujec. Ker bo otrok veliko tudi v tujini in ima polovico korenin v tujini sva se odločila za ime, ki je enostavno v vseh jezikih.
Brez šumnikov, brez črke K,W,Y,Q, brez dvojnih črk in povsod se nekako enako izgovori. Nekako sva mu želela olajšat vsakodnevno popravljanje drugih:-)
Obstaja toliko lepih imen, ko so doma tako v Sloveniji kot v tujini, da se mi zdi prav, da mu olajšamo vsaj to.
Jaz vsakič ko narekujem priimek v tujini dobim živčni zlom 🙂 še dobro da imam enostavno ime.
Zanimivo, da vse odgovarjate, da bi otroku dale orto slovensko ime ne glede na morebitno “zgražanje” okolice – in se vam vsem zdi to nekaj povsem normalnega.
Če pa je vprašanje recimo obratno: kaj če kdo živi v Sloveniji in da svojemu otroku ime iz svoje materinščine (npr. Jusuf ali pa Mujo) je pa takoj sto komentarjev v stilu: ubogi otrok, zakaj mu starši niso mogli dati nekaj bolj “okolju prilagojenega”.
In da še odgovorim na vprašanje: moj otrok ima že sedaj ime, ki se enako napiše v slovenščini in kar nekaj tujih jezikih (pa je sicer slovensko ime, kot npr. Barbara). Enako bi storila, če bi živela v tujini.
miss Poppy me je prehitela za las.
točno zato sem postavila vprašanje, ker opažam, kako je ta naša slovenska raja MOOOOČNO zavedna, kar se slovenstva tiče, obratne situacije pa marsikdo ni pripravljen prenesti.
poppy je zelo lepo napisala, Mujo lahko zveni internacionalno ali pa ne, kot vzamete. samo večina vedno vzame s taslabše, neslovenske in nestrpne strani!
Opazam, da je pomembno pri imenu, da si ga hitro zapomnimo. Mi smo veliko v tujini in nekatera imena so tako komplicirana, da jih vedno pozabim, kar je pa zeloooo nevljudno. Torej, moj otrok ima udarno, lahko in mednarodno ime. Ne vem zakaj bi se sla vretencarja v tujini, ce se se doma tega ne gremo vec. Dve imeni se trenutno spomnim, ki sta v anglescini neprimerni: Urban in Tea
Dala bi mu tako ime, ki bi mi bilo všeč, in tako, ki mu ne bi povzročalo preglavic (pa tako, ki gre k priimku). Tako kot ga ne bi pri nas poimenovala Johny, ga ne bi v Angliji Janez. Pa pri tem nima nič opraviti (brez)vretenčarstvo.
Drugače sem pa itak v SLO in moj otrok ima slovensko obliko imena, ki je sicer precej razširjeno po svetu.
Janis, jaz sem pa proti pretiranemu patriotizmu. Pravzaprav se mi patriotizem zdi ena od bolj butastih stvari na svetu. 🙂
Verjetno bi ime delno prilagodila okolju. Šumniki v slovanskih okoljih niso problematični, v drugih pa. Na Hrvaškem ali v Srbiji na primer tudi ne bi dala otroku ime Janez.
A spet, kdo sem jaz, ki še otrok nimam? 🙂
Prej sploh nisem odgovorila na tisto kar sprasujes.Nisem dala otrokoma Slovensko ime zato,ker sem patriotka in ne vem kaj.Pac zato,ker mi je vsec.Je pa izpeljanka iz tujega imena tako da…
Da pa bi zato,ker trenutno zivimo v tujini dala otroku ime,ki bi pasalo po njihovem okusu.Ne vem,no.Se bomo vrnili v Slovenijo in doma ziveli,zato bi ga pa potem doma zafrkavali kaksno ime ima.Je pa moj otrok,ki ima sumnik v imenu v soli in ga prav vsi poznajo ravno po njegovem imenu.Punce se posebej.
Nekatere to dejstvo očitno zelo moti:
Nekatere to dejstvo očitno zelo moti:
http://med.over.net/forum5/read.php?151,4086574%5B/quote%5D
Ah, daj no – ko jih šljivi! No, zdaj me bodo pa kregali, da ne znam pisati slovensko. :)) Torej kaj te briga zanje!