Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek DODATEK K ANGLEŠKO – SRBSKEMU SLOVARJU

DODATEK K ANGLEŠKO – SRBSKEMU SLOVARJU

Where are you sick = Đe si, bolan
Dark of the job = Taman posla
Meat Community = Mesna Zajednica
I axed myself very much = Mnogo sam se sekirao
I am talking alone with the room = Prićam sam sa sobom
Calculate on me = Računaj na mene
Waiting All Right for Bread = Ćekanje u redu za hleb
Edge and Police Van = Ivica i Marica
Fag Bag = Pederuša
What has? = Šta ima?
To whom feet wrappers, to whom Serbian peasant shoes = kom obujci, kom opanci
Who plums you = Ko te šljivi
Who cuts your hair = Ko te šiša
Why yes no = Zašto da ne
Carry yourself = nosi se
Lubricated behaviour = ljigavo ponašanje
he has a loop = ima petlju
Since remember country = od pamtiveka
Erase yourself = obriši se
Liquid questions = tekuča pitanja
Yes, little duck = dapaće
To take healthy for over = uzeti zdravo za gotovo
Since the little legs = od malih nogu
Would you translate me on the other page in face = Da li biste me preveli na drugu stranu ulice
A little bit tomorrow = malo sutra
Small before = malopre
Sea, brother = more bre
Go escape = idi begaj
To lead the bill = voditi računa
Only killer = samoubica
I am on five = napet sam
Let’s play tickets = Hajde da igramo karte
Two eggs on eye = dva jaja na oko
If I only had alittle more weather = Kad bih imao samo malo više vremena
I divide your opinion = Delim vaše mišljenje
She is in second stage = Ona je u drugom stanju
On the face of the place = na licu mesta
He is bright full stop = On je svetla tačka
He translated him thirsty across the water = Preveo ga žednog preko vode
He looped himself with her = spetljao se sa njom
I wish to elephant on you = Želim da se naslonim na tebe
He blacksmiths her in stars = On je kuje u zvezde
What is falling on your brain = Šta ti pada na pamet
We were shooting from laughter = Pucali smo od smeha
He is not worth a pissing bean = Ne vredi ni pišljiva boba
To whom you this = Kome ti to
He is drunk as a mother = Pijan je ko majka
He is big stamp = On je velika marka
Out of clean peace = Iz čista mira
Let’s eat something from the legs = Da pojemo nešto s nogu
Photo-who-drinks = Fotokopije
The in-fall of little mouse = Upala mišica
Who-chicken = Kopile
On-elephant = Naslon
Are-railway = Supruga
Treasure to you = Blago tebi
Fade, see, jokes = veni, vidi, vici
Everything that is lost can be thrown up = Sve što je izgubljeno može se povratiti
Priest-singer = Pop-pevac
Everything is up and up = sve je gore i gore
Eyes colors long = Oči boje duge
Directed cheeking = Usmereno obrazovanje

Mariči --------------------------------------------------------------- Danes sem kradla čas. Ne počutim se krive. Srečna sem, ker to še znam. (po R.Kerševanu)

New Report

Close