Forum.Over.Net

Knjižni molji in pravopis

Odgovarjajo: Nataša Purkat, univ. dipl. slovenistka in sociologinja kulture • mag. Gordana Rodinger, prof. slov. j. in zgodovine

kako izdati knjigo

Default avatar

Maja Eva

Ima kdo kaj izkušenj. Jaz sem jih nekaj napisala, pa ne želim, da bi obtičale le v mojem računalniku in pri mojih znancih in prijateljih. Mislim, da so precej zanimive. Kdo mi lahko svetuje glede izdaje knjig? Hvala. LP Maja
Default avatar

Poppy

No, zdaj mi je pa uspelo poslati post, ko nisem napisala teksta, prej pa sem že popoldne večkrat poskušala, pa enostavno ni sprejel!

Tale debata (link zgoraj) je bila pred kakim letom, pa se od takrat najbrž ni veliko spremenilo, vsaj na bolje najbrž ne.

Tule je pa še članek iz Jokerja na 4 straneh:

Default avatar

Marija

Ko to bereš, te vse mine...saj človek rad piše, a ne, ampak ni prav da te imajo takole za norca...javite se, prosim tisti, ki imate morda tudi kakšno pozitivno izkušnjo. kako pa naj se človek loti izdaje v tujini? Ali na to idejo pride naša založba in za to poskrbi ali moraš sam (kako?)?
Jaz imam pravkar nekaj v založbi, pa bi najraje kar šla in to vzela...če je vse tako hudo, potem je morda tudi dobrim tekstom boljše kar v domačem predalu.
Default avatar

paramilitary

Emm...jaz sem izdal prvenec... sem pokasiral 600.000 jurjev za avtorske pravice, kaj pa potem? Mi pripada se kaj?
Default avatar

Marija

Meni so enkrat razložili, da je vse odvisno od tvojih pogajalskih sposobnosti. Pa je, glede na članek v Jokerju in glede na vse "stare" pogovore o tem, res tako?! Meni se ne zdi. Saj ravno to: prodaš avtorske pravice - in kaj potem?! V kakšno last potem založba dobi tvoj tekst?! Ali ima neomejeno možnost razpolaganja z njim? Za vse ostalo, kar se potem dogaja (ponatis, prevodi...) pokasira založba? Jaz bi se potem že raje odločila za en mali delež pri prodaji vsakega komada, pa čeprav je to samo pol plesnivega sendviča...
Default avatar

primož

tud jest sem izdal prvenec, pa nisem pokasiral nič?????
600. 000 x 1000 = 600000000
dej sporoč naslov radodarne založbe
Default avatar

paramilitary

CZ
Default avatar

primož

denkju
Default avatar

kwakica

V pogodbi, ki jo skleneš z založnikom mora pisati do kdaj pogodba velja oz. lahko piše recimo tudi 3.000 izvodov pa jih najprej natisnejo 1.500 in imajo pravice še za 1.500. Kolikor poznam pa so rokopisi last založbe od 3 do 5 let. Dobro preberi pogodbo, da te niso nategnili z odkupom avtorskih pravic, kar pomeni, da ti ne pripada nič več! In tvoj tekst lahko prodaja založba založbi, ti pa svoje knjige samo gledaš...
Če se lotevate tega prvič, se je dobro pozanimati na AAS. Enostavno greš tja, prosiš, da ti pretolmačijo pogodbo, preden podpišeš.
Po mojih izkušnjah pa ni zaupati niti najbolj eminentnim založbam. Knjigo so uzdali tudi že brez podpisane pogodbe.
Veliko sreče!
Kwakica
Default avatar

joana

Vprašanje Primožu: kako to, da za prvenec nisi pokasiral nič? Ali si izdajal brez pogodbe ali kako? Kolikor se spomnim (kakšno leto, dve nazaj so bile v Delu - morda v Knjiž.prilogi objavljene kratke izjave avtorjev o njihovih honorarjih za knjige) - honorarji so se vrteli nekako okoli 10% od prodaje.

Iz tega sledi, da je avtorski honorar 600 tisoč sit za tukajšnje razmere več kot spodoben honorar. Vsa čast CZ!
Default avatar

primož

Evo, posredujem sporočilo direktorja založbe VED, ki mi je izdala prvenec, preden sem podpisal pogodbo o izdaji knjige (ne avtorske pogodbe, kar se mi zdi pomembna razlika, vem pa ne?) Mogoče bodo stvari potem kaj bolj jasne - meni niso...
...naš namen je, da bi v poplavi tuje literature in precej težki poti do izdaje knjige slovenskim avtorjem, to omogočili tudi večjemu številu naših avtorjev. Naša usmerjenost ni v prvi vrsti komercialna, vendar pa moramo tudi to plat seveda upoštevati. Slovensko leposlovje se (načeloma) ne prodaja najbolje. Knjiga za Kresnika nekajkrat nominiranega Dušana Merca se na primer prodajajo v 300 (+-50) izvodih. Glede na omenjeno, vam lahko za vašo knjigo ponudimo naslednjo možnost: prvo naklado v višini 150 izvodov, ki bi bila razposlana recenzentom v časopisnih hišah, literarnih revijah, knjižnicam in nekaterim knjigarnam. Od tega si lahko obetamo, da si bomo povrnili dobro polovico stroškov pri pripravi knjige (oblikovanje, lektura, spremna beseda, tisk itd.). V primeru vsaj približno ugodnega izida, bi poskusili z drugo izdajo. Za primerjavo: 150 izvodov v Sloveniji, glede na število prebivalcev, je približno toliko kot 15-20.000 izvodov v ZDA. Na primer: prva knjiga takrat neznanega Johna Grishana, A time to kill, je bila v prvi nakladi natisnjena v 5.000 izvodih. Vaše nadomestilo za to prvo naklado bi bilo 20 knjig...
...in še eno, potem ko sem podpisal pogodbo in malo pojamral...
...glede tantiem: kot sem vam pojasnil že v enem od sporočil (zgoraj navedenem; opomba citirajočega) si od prve naklade v višini 150 izvodov, lahko obetamo, da si bomo povrnili dobro polovico stroškov pri pripravi knjige in morebitne ugodne kritike. V primeru 2. izdaje bi vam potem ponudili (najvišji) standardni odstotek od prodaje, to je 10% od maloprodajne cene knjig. Kar pa je morda pomembneje: v primeru ugodnih kritik bi morda imeli več možnosti pri razpisu na ministrstvu za kulturo za naslednje leto (2006). Izdana knjiga v dveh letih pred prijavo na razpis je predpogoj za kakršnokoli razmišljanje v to smer. V primeru financiranja s strani ministrstva bi bil zudi avtorjev honorar zgleden. To je tudi dolgoročnejši vilj naše založbe glede izdajanja slovenskega leposlovja: dobiti avtorje, s katerimi bi sodelovali dolgoročneje in bili uspešni na razpisih mimistrstva. Je pa vsako leto teže, ker se vsako leto prijavlja vse več projektov - torej jih tudi vse več zavrnejo...
...moj prvenec prebralo čez dvesto ljudi (cobiss.si) brez reklamnega bla - blaja, kar je več kot letošnjega dobitnika Kresnika, da o ostalih prvencih niti ne izgubljam besed, čeprav je lektor...bolš, da se ne spomnem. pred kratkim sem na založbo poslal nov tekst. nbnga odgovora. razmišljam, da bi zamenjal založbo. tista za 600 jurjev mi je kar všeč.
Default avatar

anejka

Da še jaz hitro dodam piskrček. Prvič, resnično težko je izdati knjigo, če si nov avtor. Zelo veliko založb še celo dela na sistem, da sami naročijo SVOJIM piscem, kakšno vrsto knjige želijo, od novih avtorjev pa sprejmejo le 1% vseh, kar pomeni da moraš biti izredno dober pisec ali pa moraš imeti zveze. Tudi potem, ko je knjiga že na polici, se praktično nihče ne ukvarja z reklamo, razen če se sam, in tako kljub več tisoč prebranim izvodom letno, ostajaš neznan avtor. Ne vem pa, kako je, ko in če prideš med prvih deset. Drugače pa ja, postopek je načeloma tak, da pošlješ tekst založbam, potem pa čez kakšen mesec ali dva začneš klicati, če in kaj bo s tem. Honorar je res obupen, tako da pisati za denar je bv.
Maja Eva, napiši kakšno zvrst knjige imaš in za kakšno ciljno publiko, mogoče ti lahko še kaj naprej pomagam, kam se obrniti po biti na vrsti prej.
Default avatar

Marija

Mi poveš, prosim, kaj je to AAS ?
Default avatar

Maja Eva

Zadeva je taka. Moje knjige so: po mojem 7 knjig pesmi, večinoma ljubezenske, pisala sem jih nekaj let in jih je skupno cca. 500. Dala sem enkrat nekomu za pogledat pa je rekel, da so zanimive, pa bi morala dobit sponzorje, to bi še šlo, ko je začel tip postavljat čudne zahteve in usluge se je vse končalo. Potem je še zbirka knjig z naslovom Skrivnost mojega življenja, ko sem najprej pisala svoje misli in ideje, potem pa sem začela zbirati še globoke misli ostalih ljudi, ter povzetki priročnikov, za kar pa nisem prepričana, da bi se štelo kot knjiga. Izluščiš bistvo. To je pomembno. Potem je še ena ljubezenska zgodbica, načrtujem pa trenutno Slovarček za najmlajše (SLO-NEM-ANG-ITA). To je na kratko tisto kar se je nabralo. Hvala za morebitno pomoč in nasvete. Sicer pa ne gre samo za denar. Gre bolj za koristnost in uporabnost knjig. LP Maja
Default avatar

Poppy

Marija, AAS je avtorska agencija za Slovenijo:

Default avatar

Marija

Hvala, Poppy.
Default avatar

joana

Primož, imam občutek, da ti je tale direktor krepko naložil. Pogledala sem na cobiss za to založbo, pa sem videla, da je v letošnjem letu izdala že precej knjig. Misliš, da je založba tako ravnala (mislim, glede honorarjev) tudi pri ostalih avtorjih ali samo v tvojem primeru, ker je šlo za tvoj prvenec in so morda pri založbi mislili, da boš padel dol od sreče že zato, ker ti bodo sploh izdali knjigo? Kaj pa je narobe z njihovim lektorjem (nisi ravno navdušen nad njim).
Ja, bolje bo, da poiščeš kakšno drugo založbo, razen če ti bodo ob novi knjigi ponudili tudi kaj konkretnega denarja, ne pa samo sipali meglo! Direktor ti je napisal tako, kot da ti izdajajo knjigo skorajda v lastno izgubo! Ali so ti sploh posredovali kak podatek, koliko tvojih knjig so zares prodali?
Nasploh se mi zdi pa kar malo čudno, da je pripravljenih toliko avtorjev izdajati svoje knjige za bagatelo in za neko "splošno korist". Ko je vendar jasno, da vložijo v svoje delo veliko svojega časa in truda. Res žalostno. Neprimerljivo s še tako slabim mojstrom, ki ti kaj na primer popravi v stanovanju.
Default avatar

anejka

Maja obrni se na založbo Genija, naslov najdeš, če malo pobrskaš po internetu. S pesmimi secer po moje ne bo nič, ampak tale slovarček bi po moje šlo. Kar se tiče ljubezenske zgodbe, če je krajša (od10 strani npr.) jo lahko pošlješ na Antena Ljubezenske zgodbe. Tam to objavljajo. Pred leti, ko sem se jaz še s tem ukvarjala, si sicer čakal, pa jih malo poklical, pa malo težil, potem so objavili. Honorar sicer ni ravno blesteč, ampak za zgodbo je pa kar nekaj.
Če rabiš še kaj, ti bom poslala na tvoj mail.
Default avatar

primož

Joana, takele so moje misli.
Vsak avtor je hepi, ko vidi natisnjen svoj prvenec. Tudi v mojem primeru je bilo temu tako, čeprav lahko rečem, da nisem ravno padu dol od sreče, sploh, ko sem videl natisnjeno besedilo. Sicer je res, da sem založbi oddal nerazčlenjeno in nerazpoglavljeno besedilo (brez odstavkov, pomišljajev, oklepajev v stavku ipd.), stavki pa so bili tako dolgi, da nepozoren bralec na koncu že ni več vedel, kaj sem hotel povedati na začetku. No, nadal sem se, da bo nerazpoznavno? za tistega, ki bi se potrudil, pa še kako razpoznavno! gmoto črk v smiselno celoto uredil lektor - za to je tudi šolan in plačan. Pri členjenjenju in poglavljenju pa je prišlo, da česar je pač prišlo - nasilno prekinjeni stavki, iz tega sledeče logične nepravilnosti, posledično nerazumevanje laičnega in zadnje čase k minimalnemu bralnemu trudu nagnjenega bralca, da o književni kritiki sploh ne izgubljam besed (knjiga zanč - čeprav je daleč od tega) Pričakoval sem, da bom po opravljeni lekturi,dobil lektoriran izvod na vpogled in opravil korekture, vendar ni bilo nič od tega. Ko je knjiga izšla, sploh nisem vedel za to (nihče me ni obvestil),za izid sem izvedel ravno na tem forumu.
Še nekaj finančnih podatkov- mi jih nihče ni sporočil, do njih sem prišel kar sam. Če je založba izdala 150 izvodov (kot mi je bilo sporočeno) in če od tega odštejemo dvajset izvodov, ki sem jih prejel kot avtorski honorar???????, en izvod pa je, zaokrožimo na 5000 SIT, je založba pokasirala 750. 000 SIT (če so prodali vse izvode, in mislim da so jih, če ne drugam, pa v knjižnice). Od tega odštejmo še stroške za natis (kakšnih 100-150.000SIT)pa pridemo do cifre, ki je šla v založnikov (in ne moj, kot b bilo lepo in prav) žep za moj trud. Toliko, kar se tiče bagatele in lekture. Tvojega zadnjega stavka pa ne razumem. Prosim za pojasnilo. Bova še kakšno rekla.

Moderatorji

Nataša Purkat , univ. dipl. slovenistka in sociologinja kulture
Nataša P
mag. Gordana Rodinger , prof. slov. j. in zgodovine
Gordana Rodinger