Ali je beseda "RAZOČARJUJEJO" slovnično pravilna?
Slovenščina večkrat enostavno nima odgovarjajoče besede za kakšno dejanje. Jaz sem recimo pogrešala nedovršnik besede “uspavati”. To bi mi prišlo prav, ko sem imela majhnega otroka in je nekdo hotel govoriti z mano, jaz pa sem hotela reči: “Počakaj, ravnokar uspavljam otroka.” Seveda to ni pravilno, saj tak izraz ne obstaja. “Uspavam otroka,” prav tako ne bi bilo pravilno, ker je “uspavati” dovršnik, jaz pa sem potrebovala nedovršnik. Lahko sem samo oblikovala stavek nekoliko drugače: “Počakaj, da uspavam otroka.” Skratka, treba se je znajti.
V tvojem primeru bi lahko rekla: “Vedno znova sem razočarana, ko poskušam zaupati ljudem.” Ali pa: “Ljudje me vedno znova razočarajo.”
seveda slovenščina ima dovolj besed za povedat, kar je treba. Ne pomeni pa to, da se lahko direkt prevaja iz drugih jezikov. To pa je za današnje prevajalce že kar hud zalogaj. Je treba vklopit možgane in delat. Naj ti ne bo žal, možganska telovadba te ohranja mlado in morda ne boš prehitro dementna.
Mislim, da že beseda sama pove razliko med obema. Dovršni je, ko je dejanje zaključeno, nedovršni, ko je nezaključeno. 🙂
če dodaš raz- pred čarati, ne dobiš razočarati
[/quote]
Nedovršni je v tem Očarati. 🙂
če dodaš raz- pred čarati, ne dobiš razočarati
[/quote]
Ne, ne dobiš, ampak -o- ne pomeni nič in ni del predloga, razo pa tudi ne pomeni nič. Predlog, ki v osnovi nekaj pomeni, je raz- (npr. razbiti, razstaviti itd.), tisti “o” vmes (kjer pač je) služi samo glasoslovju – bolj izgovorljivemu povezovanju predloga raz- in glagola čarati oz. dveh nezvočnikov (z, č)
Manjka ti nekaj znanja besedotvorja, če nisi razumel(a) napisanega.
Ne, ne dobiš, ampak -o- ne pomeni nič in ni del predloga, razo pa tudi ne pomeni nič. Predlog, ki v osnovi nekaj pomeni, je raz- (npr. razbiti, razstaviti itd.), tisti “o” vmes (kjer pač je) služi samo glasoslovju – bolj izgovorljivemu povezovanju predloga raz- in glagola čarati oz. dveh nezvočnikov (z, č)
Manjka ti nekaj znanja besedotvorja, če nisi razumel(a) napisanega.
[/quote]
gotovo mi manjka znanja besedotvorja.
ampak kaj je potem očarati:
– isto kot čarati
– ne obstaja
– drugo: ______
Ne, ne dobiš, ampak -o- ne pomeni nič in ni del predloga, razo pa tudi ne pomeni nič. Predlog, ki v osnovi nekaj pomeni, je raz- (npr. razbiti, razstaviti itd.), tisti “o” vmes (kjer pač je) služi samo glasoslovju – bolj izgovorljivemu povezovanju predloga raz- in glagola čarati oz. dveh nezvočnikov (z, č)
Manjka ti nekaj znanja besedotvorja, če nisi razumel(a) napisanega.
[/quote]
Zakaj pa raz + č… naj ne bi bila izgovorljiva kombinacija in bi naj potrebovala vstavljanje ‘nepotrebne’ črke o?
razčetveriti, razčleniti, razčistiti, razčesati … so čisto lepo izgovorljive besede, vse brez vrinjenih črk za lažjo izgovorjavo besed.
P.S.: Besede očarati ti ne poznaš?
https://fran.si/iskanje?View=1&Query=o{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465}C4{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465}8Darati
Zakaj pa raz + č… naj ne bi bila izgovorljiva kombinacija in bi naj potrebovala vstavljanje ‘nepotrebne’ črke o?
razčetveriti, razčleniti, razčistiti, razčesati … so čisto lepo izgovorljive besede, vse brez vrinjenih črk za lažjo izgovorjavo besed.
P.S.: Besede očarati ti ne poznaš?
https://fran.si/iskanje?View=1&Query=o{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465}C4{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465}8Darati
[/quote]
ne pozabi tudi etimološkega slovarja:
očȃrati -am dov. lat.‛effascinare’ (19. stol.), očarljīv, razočȃrati.
Prevzeto iz hrv. očárati, kar je sestavljeno iz o(b) in čárati in kar prvotno pomeni ‛začarati, s čari povzročiti določeno čustveno razpoloženje’. Dodatna predpona raz- v razočárati spremeni osnovni pomen v obratnega.
Zakaj pa raz + č… naj ne bi bila izgovorljiva kombinacija in bi naj potrebovala vstavljanje ‘nepotrebne’ črke o?
razčetveriti, razčleniti, razčistiti, razčesati … so čisto lepo izgovorljive besede, vse brez vrinjenih črk za lažjo izgovorjavo besed.
P.S.: Besede očarati ti ne poznaš?
https://fran.si/iskanje?View=1&Query=o{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465}C4{04cafd300e351bb1d9a83f892db1e3554c9d84ea116c03e72cda9c700c854465}8Darati
[/quote]
Imaš prav, se opravičujem. Sem jo spregledal in nanjo pozabil. Drži, o je tukaj sam po sebi pomenski predlog. Takole gre:
čarati = nedovršni
o+čarati = dovršni (tu se zgodi sprememba dovršnosti)
raz+očarati = dovršni