Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek Katero suho peneče vino za Aperol Spritz?

Katero suho peneče vino za Aperol Spritz?

Kateri prosecco je najboljši za Aperol Spritz?

Ali Chardonnay gre skupaj z Aperolom?

Torej, kako si ga vi naredite?

Ga bom začela “home made” izdelovati, ker je v “zunaj” enostavno predrag (cc 5 €).

Kako to misliš, katero? Saj si si odgovorila. Prosecco. To je izvirni recept. Vse ostalo je prepuščeno tvoji domišljiji in okusu.

Original je seveda s proseccom, ampak kvaliteten prosecco spet ni poceni, tako da vsaka stvar nekaj stane, če hočeš dobro. Lahko narediš tudi s (zlato) penino, tudi dobro izpade. Ampak tudi penina ni zastonj 🙂

nova
Uredništvo priporoča

Seveda, ne pričakujem da. O zastonj. 😉

Mogoče ti veš, kateri prosecco je res kvalitetren?

Hvala.

Seveda, ne pričakujem da. O zastonj. 😉

Mogoče ti veš, kateri prosecco je res kvalitetren?

Hvala.
[/quote]

Ah, tiskarski škrat na delu.

Seveda ne pričakujem, da bo zastonj. 😉

Seveda, ne pričakujem da. O zastonj. 😉

Mogoče ti veš, kateri prosecco je res kvalitetren?

Hvala.
[/quote]

Već se je napio, nije škrat na poslu. 😉

Seveda, ne pričakujem da. O zastonj. 😉

Mogoče ti veš, kateri prosecco je res kvalitetren?

Hvala.
[/quote]

Pa si sigurna, da hočeš najdražjega? Ker šampanjec je res samo del aperol spritza. Jaz ga kupim v Hoferju za 5 evrov. Prek zadost.

Šampanjec ni bil nikoli del Aperol spritza😉

Kakšna pa je razlika med šampanjcem in proseccom?

Za hohštaplerje mogoče res ne, za normalne ljudi pa od nekdaj.

šampánjec -jca m (ȃ)
1. agr. kakovostno peneče (se) vino iz francoske pokrajine Champagne: steklenica šampanjca
2. pog. peneče (se) vino: piti šampanjec; kozarec šampanjca

Šampanjec je samo v Franciji in še to v določeni pokrajini. Ves ostali svet podobnemu vinu reče penina.

Za aperol spritz bo dobra skoraj vsaka povprečna suha ali polsuha penina. Sama nisem ljubiteljica nesladkih pijač, zato si aperol naredim s polsladko penino:))

A ves svet penina reče? Vse možganske celice crknile? Angleži, Američani, Nemci rečejo penina? :))))) Ves normalni svet penini reče šampanjec. 🙂 Tako da si zasukala pojme. Ampak Slovenci kot Slovenci, spet bolj papeški od papeža. Prepovedana je oznaka na flaši ŠAMPANJEC, medtem ko je v normalni rabi jezika šampanjec povsod vsako peneče vino. Tako kot so adidaske vsaki copati in ne rabijo biti od podjetja Adidas. Pa še milijon je takih primerov. Ne preveč pametovat, no, ker nimate pojma o jeziku. Samo o hohštaplariji. Saj vsi vemo, od kod izvira beseda šampanjec. Ampak jaz dam v aperol spritz še zmeraj šampanjec, ne penine, ki je taka grda umetna beseda.

Champagne (/ʃæmˈpeɪn/, French: [ʃɑ̃paɲ]) is sparkling wine. Many people use the term Champagne as a generic term for sparkling wine but in some countries, it is illegal to label any product Champagne unless it both comes from the Champagne region and is produced under the rules of the appellation.[1] Where EU law applies, this alcoholic drink is produced from grapes grown in the Champagne region of France following rules that demand, among other things, secondary fermentation of the wine in the bottle to create carbonation, specific vineyard practices, sourcing of grapes exclusively from specific parcels in the Champagne appellation and specific pressing regimes unique to the region.[2]

A ves svet penina reče? Vse možganske celice crknile? Angleži, Američani, Nemci rečejo penina? :))))) Ves normalni svet penini reče šampanjec. 🙂 Tako da si zasukala pojme. Ampak Slovenci kot Slovenci, spet bolj papeški od papeža. Prepovedana je oznaka na flaši ŠAMPANJEC, medtem ko je v normalni rabi jezika šampanjec povsod vsako peneče vino. Tako kot so adidaske vsaki copati in ne rabijo biti od podjetja Adidas. Pa še milijon je takih primerov. Ne preveč pametovat, no, ker nimate pojma o jeziku. Samo o hohštaplariji. Saj vsi vemo, od kod izvira beseda šampanjec. Ampak jaz dam v aperol spritz še zmeraj šampanjec, ne penine, ki je taka grda umetna beseda.

Champagne (/ʃæmˈpeɪn/, French: [ʃɑ̃paɲ]) is sparkling wine. Many people use the term Champagne as a generic term for sparkling wine but in some countries, it is illegal to label any product Champagne unless it both comes from the Champagne region and is produced under the rules of the appellation.[1] Where EU law applies, this alcoholic drink is produced from grapes grown in the Champagne region of France following rules that demand, among other things, secondary fermentation of the wine in the bottle to create carbonation, specific vineyard practices, sourcing of grapes exclusively from specific parcels in the Champagne appellation and specific pressing regimes unique to the region.[2]
[/quote]
Ne, vsi prav gotovo ne vedo, da ni kar vsako vino z mehurčki šampanjec. Se vidi iz zgornjih komentarjev. In ja, pogovorno tudi jaz kdaj rečem šampanjec namesto penina (kot tudi marsikje drugje po svetu), uradno se pa seveda ta izraz ne more uporabljat za peneča vina kot si že napisala. To seveda ne pomeni, da je nekdo, ki uporablja izraz penina, bolj papeški od papeža, s tem samo pokaže, da ve, o čem je govora.
Sicer pa jaz tudi ne rečem kar vsem supergam po spisku adidaske, a sem zato tud bolj papeška od papeža?


Ne, vsi prav gotovo ne vedo, da ni kar vsako vino z mehurčki šampanjec. Se vidi iz zgornjih komentarjev. In ja, pogovorno tudi jaz kdaj rečem šampanjec namesto penina (kot tudi marsikje drugje po svetu), uradno se pa seveda ta izraz ne more uporabljat za peneča vina kot si že napisala. To seveda ne pomeni, da je nekdo, ki uporablja izraz penina, bolj papeški od papeža, s tem samo pokaže, da ve, o čem je govora.
Sicer pa jaz tudi ne rečem kar vsem supergam po spisku adidaske, a sem zato tud bolj papeška od papeža?
[/quote]

Ne gre za to, katere izraze uporabljaš ti. Če nekdo reče adidaske, ga greš popravljat? O tem je govora. Drugače je jezik bogat in če nekdo ne govori kot ti, ne pomeni, da govori nujno narobe. Zato je treba biti zelo prepričan, preden greš nekoga popravljat, ker se pogosto izkaže, da sam nimaš prav. In v tem primeru popravljanje nekoga, ki reče šampanjec, ni umestno. Ker to ni uradna raba je jezika, ampak pogovorna.

New Report

Close