Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek Kdo je začel dajati moškim ženska imena?

Kdo je začel dajati moškim ženska imena?

Kdo je začel dajati moškim ženska imena?

Pa naštejemo kakšna.

Katera ženska imena dajejo moškim?

rusi

ne poznam nobenega takega, tako da se očitno ti z nekimi čudnimi ljudmi družiš.

No, da naštejem nekaj ženskih imen, ki se dajejo moškim:
– Vanja
– Saša
– Nastja
– Sandi
– Viki
– Jasmin

– Vanja je ruska pomanjševalnica za m. ime Ivan
Saša isto rusko za Aleksander
Nastja sereš!
Sandi poznam samo moške, ki jih kličejo tako
Viki isto poznam samo moške
Jasmin je moško ime, muslimansko, če smonatančni.

anastazij-nastja

enako pomanjševalnica kot vanja

Ta prva tri so ruske pomanjševalnice, ki se pač končajo na -a za oba spola, ker je v ruščini to tako in razlaga, zakaj je to tako, bi bila dolga in za večino ljudi popolnoma nezanimiva. Ruščina ni edina, ki ima okrajšave imen (ali celo cdolge verzije imen) na -a, tako je tudi v nekaterih romanskih jezikih.

Druga tri so ženska samo z veliko prizadevnosti, jezikovno gledano so moška. Sicer je pa končnica -i za pomanjševalnico (Sandi in Viki) pogosta v nemščini, čeprav jo imamo tudi v slovenščini (oči, piki), ampak je redkejša.

Jasmin je čisto navadno moško ime, tudi grm s tem imenom je moškega spola. Samo zato, ker je rastlina, še ne pomoeni, da je žensko ime. Gaber in Bor sta tudi rastlini in moški imeni. Slovenska ženska oblika tega imena je Jasmina. je pa res, da tudi po Sloveniji hodijo punce z imenom Jasmin, ampak tam bi se bilo bolje vprašati (če se res hočemo), zakaj so dali puncam moško ime.

Potem so pa še primeri, kot je Karl Maria von Weber, kjer je pa res tip in ima res žensko ime – pri tem pa pojma nimam :). Mogoče je imel kakšno pomembno prdenico Mario. Mogoče so se starši poskušali prikupiti sveti Mariji. Bohve.

Rusi imajo še pomanjševalnice:
– Dimitrij (oz. Dmitri) –> Mitja
– (J)evgenij –> Ženja

Potem imamo še Dagmar, ki je lahko tako moški (npr. nekdanji dirkač in gospodarski zborničar Dagmar Šuster) ali ženska (Dagmar Komar iz nekdanje AUKN). No, ženski izpeljanka iz tega je menda tudi Daša.

tale komentar je še najboljši …

evgenij ali evgenija je ime za oba spola, v ruščini j pomanjševalnica ženja enako za oba spola …
nastja je samo za punce – če si slišal za kakšnega fanta s tem imenom, potem to niso bili rusi, ampak neke budale od staršev, ki so pač prevzeli …
viki je pomanjševalnica za viktor ali viktorijo – pravilno rusko je vikA in ne viki (to je jugoslovanska varianta)

sandi – to je pa sploh komplicirano ime: prihaja iz imena Aleksander in ruska pomanjševalnica je samo izrecno sašo (ki se po ruski fonetiki prebere saša, torej je moško ime, za naša ušesa se pa sliši žensko zradi nepoudarjenega o-ja na koncu, ki se v ruščini prebere kot fonem a oz. enak fonem kot v angleški besedi umbrella) Ime je grškega izvora in je skovano iz besed aleks in andre – oboje v stari grščini pomeni: aleks- zaščitnik in andre – moški – tako da vse Andreje, Aleksandre, Sandre in Sande so ženske, ki so poimenovane z besedo moški 🙂 … to je meni bolj zanimivo, kam je pripeljalo nepoznavanje izvora imen

sicer je pa tako, kot je nekdo napisal (vanja iz Ivana, andrjuša iz andrej, serjoža iz sergej, aljoša iz aleksej, …) so to ruske pomanjševalnice za originalna imena, ki imajo vedno fonem a na koncu
to je v ruščini normalno, namreč oni v zaznamovanih besedah vedno uporabijo žensko obliko … pri njih je sirota moškega in ženskega spola … in ne samo to, pri nas rečemo on je ubogi sirota (sirotek, siromak), in ona je uboga sirota … rusi postavijo celo pridevnik VEDNO v žensko obliko on je uboga sirota, on je uboga pretepačka (ne pretepač), on je pametna umnica (in ne pameten umnež) … tako da zdaj veš avtor, od kod pridejo te pomanjševalnice z a – ki jih pa nepravilno uproabljajo v tujih (slovenskih) narodnostih za predstavnike napačnega spola … namreč v rusiji boš bolj težko srečal andrejo, aleksijo, sašo, ivano, sergejo …

Iz katerega imena pride Petja?

Tu jaz poznam tako fanta kot punco s tem imenom.

Peter je to, ragla, Peter – Koriste se i drugi tvorbeni modeli. Petar je, na primjer, Petja,http://hr.rbth.com/arts/2014/01/23/znacenja_i_sustav_ruskih_imena_25005

Bfngbhgk

Nastja Sušinski – za tistega, ki pravi da ni moških s tem imenom. Je pa res, da je to edini Nastja, za katerega sem slišala.

Nastja Čeh, nogometaš.

Nikita, Nikola

Pri nas v Sloveniji je bila to mama od Mihe (se ga še kdo spomni?)

Tole si si izmislil/a
VANJA, SAŠA, PETJA.
dobila si idejo od mojih naštetih od imen na D in P.
Ostalo kar našteva so moška imena.
Sandi, Viki, Jasmin.

Morda žensko Sendi, ali Viktorija~Viki.

Fjodor – Fedja
Konstantin – Kostja
Anton – Toša
Gregor – Griša
Vladimir – Volodja
Boris – Borja
Anatolij – Tolja
Pavel – Paša
Nikolaj – Nikita Noben Rus ne bo dal svoki hčeri imena Nikita ali zgornjih imen na a. To soizključno moska imena.

Samo v romanskih jezikih se ženska imena končujejo na a. Od tod avtoričino zmotno prepričanje, da je tako v vseh jezikih.

Se spomnim v sredjni šoli smo imeli dva profesorja z imenom Vasja en je bil moški druga pa ženska in oba sta učila računalništvo.

New Report

Close