Forum.Over.Net

Knjižni molji in pravopis

Odgovarjajo: Nataša Purkat, univ. dipl. slovenistka in sociologinja kulture • mag. Gordana Rodinger, prof. slov. j. in zgodovine

DA/JA

Default avatar

lasulja

Kaj je pravilneje, bolje - da ali ja?????
Sorodne vsebine:
Default avatar

lasulja

Se vsi strinjate? Meni ravno "da" zveni tako hrvaško ...
Default avatar

spela

Ja, se strinjam z Zvedavcem. :-) Knjižno je "da". Pogovorno pa res najbrž nihče ne bi rekel tako.
Default avatar

Zarja_Z

Glede na to, da vsi govorimo "ja", bi jaz tako tudi pisala. "Da" mi zveni prisiljeno in nenaravno.
Default avatar

K_ris

lasulja napisal:

> Se vsi strinjate? Meni ravno "da" zveni tako hrvaško ...

"Ja" pa nemško?

A si bomo kaj novega zmislili, da slučajno ne bo komu zvenelo tuje?
Default avatar

Filip

Saj lahko pišeš JA, vendar odvisno od tega, kaj pišeš. V resnih besedilih bo izpadlo nenaravno.
Default avatar

spela

Moj predlog: začnimo pisati "dja", to bo pa samo naše. :-)
Default avatar

ah

Ne vam zakaj ne bi uporabljali ja. Ja teče veliko lepše, mehkeje, prijetenje, kot trdi da.

Kombinacija: "Mislima, da da" sem zdi naravnost grozna. (upam, da je vejica na pravem mestu)

Sem za ja.

Če bi samo gledali v katerem jeziku se katera beseda ponovi in bi jo črtali, bi bilo besedišče veliko skromenjše.


Lepe praznike

T.
Default avatar

Slovenist

Predlagam, da dosledno pišemo DA in dosledno beremo/govorimo JA. Kot Francozi, ko nikoli ne veš, kako bodo kaj prebrali. ;)


Druga skrajnost: Mislim, ja je ja bolj pravilno. :D
Default avatar

Kleo

Ah, precej bolj grozna od dveh DAjev na kupu je tvoja uporaba dvojine. Čeprav sem optimist in upam, da se ti je samo zatipkalo ... :))
Default avatar

Jana10

Najlažje bi bilo reči, da pišemo "DA", govorimo pa "JA". A to ne drži vedno in povsod:
1) V veliko primerih ljudje tudi v vsakdanjih pogovorih uporabljajo "DA" ("Ma, ja!" bi nad tem zamahnili Primorci:)
2) "DA" se pojavlja v vseh formalnih, znanstvenih, tako rekoč v vseh pisanih besedilih, torej v knjigah, časopisih, dopisih, šolskih spisih itd. So pa izjeme tudi v pisanih besedlih. Čeprav na primer rečemo, da v literarnih besedlih ne bomo zapisali drugega kot "DA", bi v dialogu literarnih oseb brez težav bilo mogoče zapisati tudi "JA", če gre za pogovor med dvema najstnikoma.

Odločiti se moraš sama, saj nisi zapisala, v kakšno vrsto besedila bi rada vtaknila DA/JA.

Sploh je to pri vseh vprašanjih zelo pomembno - navesti sobesedilo, kontekst. Tako je odgovor lahko veliko boljši, natančnejši.
Default avatar

Zemlja

Ne morem s strinjati, da "ja" uporabljajo v literaturi samo najstniki, Še več, najstniku v usta bi prej položila yes in itak. Menim, da je raba "ja"-ja umestna vsakič, ko je jezik med sogovornikoma/i neformalen.
Default avatar

Belokranjka

Mi Belokranjci striktno uporabljamo DA, kar je pravilno, a se nam Nebelokranjci zaradi tega pogosto nasmihajo ali pa za nami ponavljajo DA s čudnim prizvokom. In AH, mi vedno rečemo: "Mislim, da da" in se mi prav nič ne zdi grozno.
Default avatar

ah

Kje pa je napačna dvojina, Kleo. ???
Default avatar

ah

Seveda, to je vpliv hrvaščine.
Default avatar

nekdoo

Mislima je napačno. Misliva bi morala napisati ...
Default avatar

nimam pojma

Vecinoma uporabljam 'DA'. Zdi se mi, da nekako bolj odlocna in direktna beseda :)
Default avatar

Filip

Pa ITAK je toliko napak, da ni mogoče razbrati namena, smisla in pomena.
Default avatar

Filip

Nad ITAK se nima smisla spotikati, to je lepa, stara slovenska beseda, ki se je skoraj pozabila, in ravno zaradi njene arhaičnosti je spet prišla v modo.

Moderatorji

Nataša Purkat , univ. dipl. slovenistka in sociologinja kulture
Nataša P
mag. Gordana Rodinger , prof. slov. j. in zgodovine
Gordana Rodinger