Štajersko narečje v bistvu ne obstaja
Vidim, da vas je na tem forumu precej nerazgledanih in da ne veste, da v Sloveniji ne obstaja nobena štajerščina, štajersko narečje, ali kaj podobnega. Štajerska ni samo Maribor z okolico, Štajerska je tudi Ptuj, pa dalje Prlekija, pa z druge strani Celje, pa dol vse do Brežic. Na tem področju govorijo ljudje zelo razčino.
Jaz sem Mariborčan in ko sem enkrat po krajši bolniški prišel nazaj v službo me sodelavec Celjan vpraša “no, a si se pocajtal”. Meni niti slučajno ni bilo jasno, kaj me sprašuje, pocartati se v mariborščini pomeni pocrklati se, stisniti se k nekomu…Potem sem počasi izluščil, da naj bi to pomenilo, če sem se že pozdravil..:)))
mislim, da bo vsak drug prlek ti vedel povedati, da ne spada v panonsko narečno skupino. 2 kr neki indijanca ki sta pač rekla, da bo tu panonsko narečje – se definitivno ne morem strinjati. Prekmurci govorijo prekmursko in so v prekmurju, ne pa v panoniji??? prleki živimo v prlekiji in govorimo prleško in tudi ne panonsko, haložani so haložani + lükarija, slovenskogoriško pa je del štajerščine, ker ima enostavno narečje največ podobnosti s štajerščino.
Kako so ta 4 narečja lahko skupaj dali mi ni jasno, očitno samo na osnovi geografije, dvomim, da boste našli prleka, ki bo pristal, da je v isti jezikovni skupini kot prekmurec in obratno tudi ne. Prleki in prekmurci se imamo namreč čisto radi, ampak nas jezikovno metati v en kotel -> NE tu pa se ne strinjamo.
mislim, da bo vsak drug prlek ti vedel povedati, da ne spada v panonsko narečno skupino. 2 kr neki indijanca ki sta pač rekla, da bo tu panonsko narečje – se definitivno ne morem strinjati. Prekmurci govorijo prekmursko in so v prekmurju, ne pa v panoniji??? prleki živimo v prlekiji in govorimo prleško in tudi ne panonsko, haložani so haložani + lükarija, slovenskogoriško pa je del štajerščine, ker ima enostavno narečje največ podobnosti s štajerščino.
Kako so ta 4 narečja lahko skupaj dali mi ni jasno, očitno samo na osnovi geografije, dvomim, da boste našli prleka, ki bo pristal, da je v isti jezikovni skupini kot prekmurec in obratno tudi ne. Prleki in prekmurci se imamo namreč čisto radi, ampak nas jezikovno metati v en kotel -> NE tu pa se ne strinjamo.[/quote]
prekmurci in prleki ste si hudo podobni po narečju, pa če to hočete slišat, ali ne.
Mislim, da tudi ti spadaš v skupino nerazgledanih.
v Sloveniji poznamo narečne skupine (Koroška, Štajerska, Panonska, Primorska, gorenjska, primorska, Rovtarska).
Te narečne skupine se delijo na posamezna narečja, posamezna narečja pa se delijo na posamezne govore. In govori se delijo še naprej. saj veš – vsaka vas ima svoj glas. Pa še res je.
če te pa že zanimajo kriteriji…. so natančno določeni (izgovorjava vsakega glasu posebej . se pravi kako se izgovarja (in kako se JE izgovarjal) A, O, E….).
A ti je zdaj kaj bolj jasno?
mislim, da bo vsak drug prlek ti vedel povedati, da ne spada v panonsko narečno skupino. 2 kr neki indijanca ki sta pač rekla, da bo tu panonsko narečje – se definitivno ne morem strinjati. Prekmurci govorijo prekmursko in so v prekmurju, ne pa v panoniji??? prleki živimo v prlekiji in govorimo prleško in tudi ne panonsko, haložani so haložani + lükarija, slovenskogoriško pa je del štajerščine, ker ima enostavno narečje največ podobnosti s štajerščino.
Kako so ta 4 narečja lahko skupaj dali mi ni jasno, očitno samo na osnovi geografije, dvomim, da boste našli prleka, ki bo pristal, da je v isti jezikovni skupini kot prekmurec in obratno tudi ne. Prleki in prekmurci se imamo namreč čisto radi, ampak nas jezikovno metati v en kotel -> NE tu pa se ne strinjamo.[/quote]
prekmurci in prleki ste si hudo podobni po narečju, pa če to hočete slišat, ali ne.[/quote]
Eno stvar ti prisežem – če boš še prleka približno razumela o čem ti govori, ti res garantiram, pri prekmurcu se ti ne bo sanjalo o čem se pogovarja. Boš prepričana da govori madžarsko.
Isto je s primorci, sem sedela na pomolu in poslušala ribiče ko so se menili, prvih 5 minut sem bila prepričana, da so italjani, no, potem ko sem malo bolj napela ušesa, sem ugotovila, da so slovenci – primorci.
Hehe, to me spominja na tisto, da se nam zdijo vsi Kitajci podobni…
Sama nisem ne Prekmurka, ne Prlečka, pa kljub temu dobro ločim obe narečji, verjamem pa, da razlike nekdo z Obale ali pa Ljubljane ne opazi. Kot jaz ne opazim razlike med narečji v okolici Kopra ali pa v okolici Nove Gorice, Primorci pa verjetno slišite nijanse.
Dekleta, upam, da se tale kreg ne bo še bolj razvil. Tema je zanimiva in prepričana sem, da se da o njej debatirati tudi na spoštljivem in NE žaljivem nivoju.
Zame kot Štajerko (pa ne iz Maribora) je žaljivo, da mi nekdo izjavi, da je “edina pravilna stajerscina mariborscina” in da “so vsa narecja ki izhajajo iz stajerscine grozna in kmecka…”.
Daj skenslaj to depro s fejsa pač ni ljubljanščina, ampak najstniška spakedranščina:-)
Prleščina in prekmurščina sta si tako različni kot sta si le lahko.
Štajersko narečje pač ni prisotno samo v Mariboru.
Dekleta, pred časom sem bila v Ravnah – tam vsaka hiša uporablja rahlo drugačno govorico:-)))
Slovenija je tako bogata z narečji, da bi morali biti na to še kako ponosni! Je pa res, da so nekatera prijetnejša za uho, druga pa manj. Meni osebno je prekmurščina najtrše narečje, najmehkejše pa primorsko in koroško.
no ena za na pohorce…ostali štajerci pa povejte, če uporabljate podoben jezik:)))))
Pohorska (Jurij Vodovnik)
Iz Pohorja lajpiga mi smo doma,
tu saunce nas graije, tu den se igra.
Goše zelene ubdojajo nas,
tu zmiraj nam krotek je čas.
Taparvu, ku zjutraj se človek zbudij,
ga ptiček na viji ži peti učij.
Preljubi ti poharc le zbudi se zdej,
pristovi si vuodo za čej.
Tam žvina te čoka, tam dilu stuji,
tam plug je pukvorjen, orat se mudij.
Drevje pugoja, vsok garm brstij,
vse koše, de bob se sadij.
Ku dilu narediš, enmolu bo mir,
pa prišu bu vmajs še ta muhast april.
Tujd tau je putrajbnu, tujd dež mare bit,
de volek u štoli bo sit.
Tak se na Poharju tu nam gudij,
vsok pač pu svoje tu dajla, tarpij.
Včosih pa rodi skup sedemu mi,
da kero zapuojemu si.