Forum.Over.Net

Starševski čvek

Postavite nemogoče vprašanje in dobili boste neverjetne odgovore! Anonimno in brez registracije. Največje slovensko virtualno mesto. Če ni objavljeno v tem forumu, se ni zgodilo!

Ali v nemščini pogosto uporabljajo deležnike?

Default avatar

_zanima_me_

Ali jih pri pisanju in pogovoru pogosto uporabljajo?

hvala :)
Default avatar

Desiderius_da_Pietri

Odvisno, kaj smatras kot pogosto. Po obcutku bi rekel, da se t.i. Particip II uporablja raje, kakor odvisnik (ukradeni avto namesto avt, ki je bil ukraden, itd.) Za Particip I pa podobno, kakor v Slovenscini: okno je odprto, mozakar je cisto izgorel, itd.)
________________________________________________________________________________________________________
» Vztrajaj! « (Kdo sem?)
Default avatar

_zanima_me_

Zanima me za deležnike tipa: gledoč v vrata je ...

Hja, v slovenščini tega skoraj ne uporabljamo, meni njihova uporaba prav nič ne paše v naš jezik in mi zvenijo prav čudno, ko jih zasledim v besedilu, če pa bi jih kdo uporabljal v govoru, pa še bolj. Pri nas jeto zelo redko, ali v nemščini to kaj bolj pogosteje uporabljajo?
Ali deležniki tipa, ki sem ga navedla zgoraj, v nemščini zvenijo zelo čudno in nenavadno ali niti ne?
Default avatar

meni se zdi

_zanima_me_ je napisal/a:
Ali jih pri pisanju in pogovoru pogosto uporabljajo?

hvala :)
Če tko čez palec precenim, bi rekel, da približno enako pogosto kot v slovenščini. Torej ne prav pogosto.
Default avatar

Desiderius_da_Pietri

Bi pritegnil. Sem ter tja so pogovorne fraze tipa Wartend auf ... (Cakajoc na ...), itd. A se mi tako na prvi spomin ne asocira mnogo njih.
________________________________________________________________________________________________________
» Vztrajaj! « (Kdo sem?)
Default avatar

tako v nemščini kot v slovenščini

ti deležniki se uporabljajo kot pridevniki in to celo zelo pogosto
smejoče se dekle
upajoča mladenka
dobro stoječa firma

kot partizipialsätz pa je uporaba redka
https://deutsch.lingolia.com/de/grammat ... pialsaetze
Verwendung
Partizipialsätze sind im Deutschen relativ selten. Wir finden sie am ehesten in Romanen, Erzählungen, aber auch in Reden.