Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek Bachelor ali Master

Bachelor ali Master

Če je nekdo univerzitetni diplomiran recimo zgodovinar.

Ali je to Bachelor of Arts ali master of…

Kaj pa po novem, je prva stopnja bachelor, druga pa master?
Univ. dipl. po starem je po mojem master, ker je izenačen z novimi magistri, samo pogosto pa vidim, da si napišejo, da so bachelor.
Kaj je torej prav?

Če kdo ve še kako se nemško to napiše pa bo sploh super.

masters degree in history
prva stopnja bolonjske so pa bachelor

ampak nazivov se ne prevaja.
https://www.uni-bayreuth.de/de/studium/masterstudium/geschichte_history_histoire/index.php
v nemčiji je master of arts (geschichte)

Hvala.
Sem domnevala, da je univ. dipl. po starem master.
Na linkedin sem si naredila profil in sem pri sošolcih opazila,da so si dali v naziv bachelor, zato sem bila zmedena.
Pa tudi v tujini iščem službo pa ne bi rada v CV narobe napisala.

Kako je pa magister po starem? Magister kot znanstveni naziv.

Če kdo ve, nazive še v italijanščini, bi mi mogoče tudi kdaj prav prišlo :).

Jaz sem naredila univerzitetno stopnjo, pa sigurno nisem master ničesar. Bi morala še kar dve dodatni leti naredit. Če sem jaz master, kaj so pa potem magistri? Bachelor je vse, kar je dodiplomski študij. Ne morete si kar sami nazivov zviševat, ne glede na leta študija. Lahko da je glede česa izenačeno, glede nazivov sigurno ne.

Če te že ravno Nemčija zanima, imajo tudi tam glede tega celo zmedo.

Germany

In Germany, the traditional equivalent of the postgraduate Master of Arts was the Magister Artium. This degree, which usually required 5 years of studies, did exist in former West Germany and in reunited Germany, but not in former East Germany where all degree courses led to Diplom degrees. Traditional Magister degrees were granted in social sciences and most of the humanities (International Business, Affairs, European Studies and Economics included), with the exception of visual and performing arts such as music and theatre.

The Magister Artium was either a double major degree or a combination of one major and two minors. German postgraduate Master’s of Arts and Master’s of Science degrees were introduced in 2001. Therefore, the new Master of Arts and the old Magister Artium degrees existed side by side until the phase out of the old degrees since 2010; Magister Artium degrees are still awarded (as of 2014). The new Bachelor of Arts and Master of Arts degrees together also require 5 years of studies, which is the reason why the new Master of Arts and the old Magister Artium degrees are considered equivalent.

MA degree can be obtained after completion of 120 credits and 2 years of studies at the University of Hamburg.


kaka zmeda?
isto je, kot pri nas, ko smo imeli vzporedno bolonjski in predbolonjski sistem.

univerzitetni diplomirani xy je izenačen z xy, magister stroke
magister = master.

znanstvenega magisterija, ki se piše pred imenom, pa ni več. čeprav vidim, da si eni veselo pišejo strokovni magisterij kar lepo pred ime.

Napisala je, da je stara univerzitetna stopnja master, kar nikakor ne drži.

Torej, je po tvoje bachelor in univ. dipl…. , kot tudi diplomant prve bolonjske stopnje kot tudi magister po drugi bolonjski stopnji?
To ni ravno logično.
Ne more biti tisti, ki konča drugo stopnjo, isto kot on, ki prvo.
In tisti z univ. dipl. tudi ne more biti isto kot on s prvo bolonjsko stopnjo.

univerzitetni diplomirani xy je izenačen z xy, magister stroke
magister = master.

znanstvenega magisterija, ki se piše pred imenom, pa ni več. čeprav vidim, da si eni veselo pišejo strokovni magisterij kar lepo pred ime.
[/quote]

Ja, to se pa je razpaslo, da eni enačijo strokovni mag. z znanstvenim.

Torej, je po tvoje bachelor in univ. dipl…. , kot tudi diplomant prve bolonjske stopnje kot tudi magister po drugi bolonjski stopnji?
To ni ravno logično.
Ne more biti tisti, ki konča drugo stopnjo, isto kot on, ki prvo.
In tisti z univ. dipl. tudi ne more biti isto kot on s prvo bolonjsko stopnjo.
[/quote]

Jaz sem študirala po starem univerzitetni DODiplomski študij, moja kolegica je naredila + dve leti in magistrirala. Kako sva lahko medve izenačeni?

Jaz sem študirala po starem univerzitetni DODiplomski študij, moja kolegica je naredila + dve leti in magistrirala. Kako sva lahko medve izenačeni?
[/quote]
saj nista izenačeni

tvoja kolegica ima znanstveni magisterij, tvoja izobrazba pa je izenačena s strokovnim. med tema dvema magisterijema je pa razlika.
znaš ločit med znanstvenim magisterijem, ki ga mimogrede ni več in je višja stopnja izobrazbe kot pa bolonjski magisterij, in med strokovnim magisterijem, ali je mogoče to pretežka tema zate?

Naš nekdanji znanstveni magisterij je bil unikum.

V Nemčiji so bili univ. dipl. karkoli že od nekdaj magistri – študij je trajal 5 let tako kot pri nas.

Za Anglijo lahko povem, ker imam od tam prijateljico, ki je študirala jezike – to je bil štiriletni študij, drugi predmet dve leti, po končanem študiju je bila ona M.A.

Če pripravljaš CV za tujino, je tvoja stopnja master. Njih naš nekdanji znanstveni magisterij ne zanima. Če bi ga imela, bi pa napisala še postgraduate two year programme.

Jaz sem študirala po starem univerzitetni DODiplomski študij, moja kolegica je naredila + dve leti in magistrirala. Kako sva lahko medve izenačeni?
[/quote]

Ti pa res ne ločiš strokovnega in znanstvenega magisterija :).
Veš univ. dipl. po starem je tako kot mag. po novem. Ampak mag po novem pa ne enak mag po starem. Ker ta ta novi mag, je strokovni naziv, tisti po starem je pa znanstveni naziv.

Meni je tudi tole logično.
Se spomnim, da smo se v SŠ učili o tem in da je profesor razlagal nekaj na to temo. Samo takrat pojma nisem imela za kaj gre. Je bilo pa nekaj v tem smislu, kar si ti napisala. Pač to, da so v Ang oz. Nem. magistri čisto nekaj drugega kot so bili takrat naši magistri (znanstveni magistri).

Aha, še nekaj:
PhD je pa doktorat – to pa verjetno za celo EU štima in ne glede ali je doktor izpred 10 let ali pa sedaj sveže doktoriran? Sicer nimam doktorata, zanima me pa vseeno :).

Meni je tudi tole logično.
Se spomnim, da smo se v SŠ učili o tem in da je profesor razlagal nekaj na to temo. Samo takrat pojma nisem imela za kaj gre. Je bilo pa nekaj v tem smislu, kar si ti napisala. Pač to, da so v Ang oz. Nem. magistri čisto nekaj drugega kot so bili takrat naši magistri (znanstveni magistri).

Aha, še nekaj:
PhD je pa doktorat – to pa verjetno za celo EU štima in ne glede ali je doktor izpred 10 let ali pa sedaj sveže doktoriran? Sicer nimam doktorata, zanima me pa vseeno :).
[/quote]

Ja, to je vseeno malo drugače od starega magistrskega študija, ima svoje zakonitosti in zahteve … PhD se ujema povsod, samo da pri nas brez znan. magisterija nisi mogel na doktorski študij, drugje pa lahko.

Bachelor ustreza naši prvi stopnji, torej triletnemu uni študiju.

Ja, to je vseeno malo drugače od starega magistrskega študija, ima svoje zakonitosti in zahteve … PhD se ujema povsod, samo da pri nas brez znan. magisterija nisi mogel na doktorski študij, drugje pa lahko.

Bachelor ustreza naši prvi stopnji, torej triletnemu uni študiju.
[/quote]

Hvala. Ne bi rada narobe napisala v CV.
Sicer sem že nekaj iskala po netu, razne primere CVjev iz Nemčije in VB, ampak prepričana pa nisem bila. Ravno zaradi tega našega drugačnega sistema, ki smo ga imeli, ko sem jaz doštudirala.

Znanstveni magisterij, naziv mag. pred imenom je v angleščini
MSc ali M.Sc.
Master of Science

(da ne bo kdo pomislil na Masters of Sex:P) – referenca na serijo

Je pa res, da se nazivov praviloma ne prevaja in tudi če vprašaš na svoj faks, vprašanje kak odgovor ti bodo dali. Meni so rekli, da prevoda nimajo. Če bodo pri tvojem bolj ustrežljivi, pa toliko bolje;)

Aja, če si zgodovinar, bi pri tebi najbrž bilo po prejšnjem sistemu znanstveni magister Masters of Arts oziroma M.A.

Najprej vprašaj na faks, če ti ne dajo odgovora, pa potem primerjaj s svojimi sošolci in diplomiranci iz drugih držav. Kolikor vem, si pa z diplomo, tudi po prejšnjem sistemu, bachelor, v tvojem primeru torej BA/B.A.

Znanstveni magisterij, naziv mag. pred imenom je v angleščini
MSc ali M.Sc.
Master of Science

(da ne bo kdo pomislil na Masters of Sex:P) – referenca na serijo

Je pa res, da se nazivov praviloma ne prevaja in tudi če vprašaš na svoj faks, vprašanje kak odgovor ti bodo dali. Meni so rekli, da prevoda nimajo. Če bodo pri tvojem bolj ustrežljivi, pa toliko bolje;)
[/quote]

Da ne bi res bilo tako …
Razlika med M.A. in M.Sc. je v smeri, naravoslovna vs. družboslovna, ne v višini izobrazbe. O mater, res imamo celo zbrko.

M.Sc. ni prevod za našega znanstvenega magistra v prejšnjem sistemu, temveč za nekoga z univ. diplomo naravoslovne smeri po starem sistemu in magistra po novem, bolonjskem sistemu.

Ti pa res ne ločiš strokovnega in znanstvenega magisterija :).
Veš univ. dipl. po starem je tako kot mag. po novem. Ampak mag po novem pa ne enak mag po starem. Ker ta ta novi mag, je strokovni naziv, tisti po starem je pa znanstveni naziv.
[/quote]

Si ziher? Ker je čisto družboslovna smer. Vem pa ne, priznam. Naredila ga nisem, kolegica je zmeraj govorila samo o magisteriju.

Si ziher? Ker je čisto družboslovna smer. Vem pa ne, priznam. Naredila ga nisem, kolegica je zmeraj govorila samo o magisteriju.
[/quote]
kako vezo ima da je družboslovka?
znanstvene magisterije in doktorate lahko delaš na vseh področjih, od matematike, medicine, ekonomijo, do filozofije, sociologije, teologije, kar pač raziskuješ


kako vezo ima da je družboslovka?
znanstvene magisterije in doktorate lahko delaš na vseh področjih, od matematike, medicine, ekonomijo, do filozofije, sociologije, teologije, kar pač raziskuješ
[/quote]
nimamo mi sistema, da bi kao znanstveni magisterij pripadal samo naravoslovnim vedam

New Report

Close