nudim delo šivilje
hmm, no, ker imamo pri nas sklone, bi to, da zaposliš šiviljo bilo videti tako: “nudim delo šivilji”[/quote]
A dej? Rečeš lahko: Nudim delo šoferja ali šoferju. Oboje je pravilno. Kakšno zvezo ima to s skloni? Gre za pomensko razliko.[/quote]
ne sili ….
kdo ali kaj – šivlja
koga ali česa – šivlje
komu ali čemu nudim – šivlji….komu ali čemu nudim delo – šivilji
koga ali kaj nudim – šiviljo…… koga ali kaj nudim – delo šivlje
ja skloni so pomemben del naše slovnice in dejansko določajo pomene stavkov
kaj več jasno?