Najdi forum

Naslovnica Forum Starševski čvek nudim delo šivilje

nudim delo šivilje

Šivam razna oblačila iz vašega blaga; krila, tunike, plašče…
preuredim vaše oblačilo, krajšanje, ožanje, menjava zadrg,..
Imam veliko izkušenj, hitro in ugodno, pridem tudi na dom,
Polona,041-931-762

Naslov se bere, kot da zaposliš šiviljo.

hmm, no, ker imamo pri nas sklone, bi to, da zaposliš šiviljo bilo videti tako: “nudim delo šivilji”

Iščem delo šivilje;
popravila ali šivanje raznih olačil; krila, tunike, plašči po sliki ali kaj unikatnega.
Imam izkušnje in veliko idej za vaš nov kos garderobe.
Pridem tudi na dom,
polona041-931-762

hmm, no, ker imamo pri nas sklone, bi to, da zaposliš šiviljo bilo videti tako: “nudim delo šivilji”[/quote]

A dej? Rečeš lahko: Nudim delo šoferja ali šoferju. Oboje je pravilno. Kakšno zvezo ima to s skloni? Gre za pomensko razliko.

hmm, no, ker imamo pri nas sklone, bi to, da zaposliš šiviljo bilo videti tako: “nudim delo šivilji”[/quote]

A dej? Rečeš lahko: Nudim delo šoferja ali šoferju. Oboje je pravilno. Kakšno zvezo ima to s skloni? Gre za pomensko razliko.[/quote]
ne sili ….
kdo ali kaj – šivlja
koga ali česa – šivlje
komu ali čemu nudim – šivlji….komu ali čemu nudim delo – šivilji
koga ali kaj nudim – šiviljo…… koga ali kaj nudim – delo šivlje

ja skloni so pomemben del naše slovnice in dejansko določajo pomene stavkov
kaj več jasno?

New Report

Close